英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

哈里王子不希望孩子经历和他一样的痛苦

所属教程:时尚话题

浏览:

2021年05月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Source: Duke and Duchess of Sussex/Instagram

The Duke of Sussex has two-year-old son Archie – as well as a baby girl on the way – with his wife, Meghan, and has said he wants to make sure he “breaks the cycle” by not putting the same pressures on his children that he faced when he was young.

苏塞克斯公爵和妻子梅根有一个两岁的儿子阿奇,还有一个即将出生的女婴。他希望自己“打破这个怪圈”,不想孩子经历他小时候的压力。

Harry suggested his father, Prince Charles, may have passed down some “pain or suffering” to him following the death of Princess Diana in 1997, and said he wants to make a conscious effort not to do the same to his own children.

哈里暗示,1997年戴安娜王妃去世后,他的父亲查尔斯王子可能把一些“痛苦和折磨”转移给了他,并表示他希望有意识地努力不要对自己的孩子做同样的事情。

Speaking during an appearance on Dax Shepard’s Armchair Expert podcast, he said: "There is no blame. I don't think we should be pointing the finger or blaming anybody.

在达克斯·谢泼德的扶手椅专家播客上,他说:“没有什么可指责的。我认为我们不应该指责任何人。”

"But certainly when it comes to parenting, if I've experienced some form of pain or suffering because of the pain or suffering that perhaps my father or my parents had suffered, I'm going to make sure I break that cycle so that I don't pass it on, basically.

“但是当然,当涉及到养育子女的问题时,如果我经历过某种形式的痛苦或折磨,可能是因为我的父亲或父母遭受的痛苦或折磨,我会确保自己打破这种循环,这样基本上我就不会把它传递下去。“

 


Source: Misan Harriman/Twitter

"It's a lot of genetic pain and suffering that gets passed on anyway so we as parents should be doing the most we can to try and say 'you know what, that happened to me, I'm going to make sure that doesn't happen to you'."

“无论如何,很多基因上的痛苦和折磨都会遗传下去,所以作为父母,我们应该尽最大努力说,‘你知道吗,这种事情发生在我身上,我要确保这种事不会发生在你身上’。”

The comments come after Harry claimed during his tell-all interview with Oprah Winfrey that his father stopped returning his calls after he and Meghan – who was known as Meghan Markle before her wedding – decided to step down as senior royals.

此前,哈里在接受奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)的专访时表示,在他和梅根(梅根在婚礼前被称为梅根·马克尔)决定辞去王室高级成员一职后,他的父亲不再回他的电话。

Harry also said there was “a lot of hurt” between himself and the Prince of Wales.

哈里还说,他和威尔士亲王之间“有很多伤害”。

He explained: "When we were in Canada, I had three conversations with my grandmother and two conversations with my father, before he stopped taking my calls."

他解释说: “我们在加拿大的时候,我和祖母谈了三次,和父亲谈了两次,直到他不再接我的电话。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思贵阳市宝安花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐