英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

你喜欢略带辛辣味道的姜茶吗

所属教程:时尚话题

浏览:

2021年05月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
If you enjoy a cup of ginger tea for its slightly spicy flavor, you're not alone. You might be aware that it's often used for treating nausea and an upset stomach (via the National Institutes of Health), but it also provides several other health benefits for your body.

如果你喜欢一杯略带辛辣味道的姜茶,那么你并不孤单。你可能知道,它经常用来治疗恶心和胃部不适,但它也为你的身体提供了一些其他的健康益处。

Research suggests that ginger might help improve heart health and reduce pain. A 2016 study showed that daily consumption reduced the risk of high blood pressure. Additionally, the spice might also help protect against coronary heart disease if ingested regularly. Another 2020 study showed that it reduced inflammation in people who consumed two grams per day. It also performed well as a pain reliever (via Healthline)... and there's more!

研究表明,生姜可能有助于改善心脏健康和减少疼痛。2016年的一项研究表明,每天食用可以降低患高血压的风险。此外,如果经常食用这种香料,还可能有助于预防冠心病。另一项2020年的研究表明,对于每天摄入两克的人来说,能减少体内炎症。它还是一种不错的镇痛药……还有更多!

There is also promise that ginger might also help lower A1C levels in individuals diagnosed with type 2 diabetes. Evidence suggests that it affects how the body metabolizes carbohydrates, and it has a positive effect on insulin sensitivity. Ginger also lowers lipids, which might reduce the risk of complications stemming from diabetes. That being said, the studies were small and only examined participants for a few months, which means more research is needed (via Everyday Health).

生姜也有可能有助于降低2型糖尿病患者的糖化血红蛋白水平。有证据表明,它会影响身体对碳水化合物的代谢,并对胰岛素敏感性有积极影响。生姜还能降低血脂,这可能会降低糖尿病并发症的风险。话虽如此,这些研究规模较小,而且只对参与者进行了几个月的检测,这意味着还需要更多的研究。

While ginger tea is considered safe for most people, pregnant women should consult with a healthcare professional before drinking it for morning sickness as there is a slim chance that it might increase the risk of miscarriage or a stillborn birth. However, there seems to be enough evidence to suggest that most pregnant women can drink the tea without worry (via WebMD).

虽然姜汁茶对大多数人是安全的,但孕妇在饮用它以预防晨吐之前应该咨询卫生保健专业人员,因为它可能会增加流产或死产的风险。然而,似乎有足够的证据表明,大多数孕妇可以放心地喝这种茶。

Because ginger might decrease the time it takes for blood to clot, individuals taking blood thinners or medications that slow blood clotting, such as aspirin or warfarin, should be aware that they might bruise or bleed easier if they drink ginger tea (via Livestrong).

因为生姜可能会减少血液凝结的时间,服用血液稀释剂或减缓血液凝结的药物(如阿司匹林或华法林)的人应该注意,如果喝生姜茶(通过Livestrong),他们可能更容易擦伤或出血。

If you are taking medication to lower blood sugar, you might want to monitor your levels when drinking ginger tea, because they might drop too low.

如果你正在服用降低血糖的药物,你可能需要在喝姜茶时监测血糖水平,因为它们可能会降得太低。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思哈尔滨市阿城铁路小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐