英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

手术后为什么要喝汤

所属教程:时尚话题

浏览:

2021年10月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Rest and recuperation are key when it comes to recovery from surgery. With nearly 50 million surgeries performed yearly, the vast majority are conducted on those 45 years of age and older (via Home Care Assistance). Whether elective, circumstantial, or due to an underlying health issue, surgery can be performed on nearly all parts of the body, with hip replacements, back operations, and biopsies being some of the most frequently needed procedures. Surgery is physically demanding on the body and leaves it susceptible to infection, weight loss, and even pneumonia after the fact. To prevent further complications, it's important to help your body in its natural recovery process by getting enough nutrients to sustain energy and function.

休息和恢复是手术后恢复的关键。每年进行近5000万次手术,其中绝大多数是对45岁及以上的人进行的(通过家庭护理援助)。无论是选择性的、间接的,还是由于潜在的健康问题,手术几乎可以在身体的所有部位进行,髋关节置换术、背部手术和活组织检查是最常见的程序。手术对身体的要求很高,而且会使身体容易感染、体重减轻,甚至肺炎。为了防止进一步的并发症,重要的是通过获得足够的营养来维持能量和功能,帮助你的身体自然恢复。

Hydration is essential after a surgical procedure to stave off infection, especially since many pre-op procedures may require fasting beforehand (via Desert West Surgery). Afterward, many doctors will advise soft foods or liquid food items that are easy on the stomach (via University Health Network). Depending on the type of surgery performed, different foods may or may not be recommended, but according to Home Care Assistance, broth-based soups are generally considered a safe option due to their high water content — especially if you find yourself craving something a little more flavorful than regular water.

手术后水合作用对于避免感染至关重要,特别是因为许多术前手术可能需要提前禁食。之后,许多医生会建议吃软性食物或容易消化的液体食物。根据所做手术的类型,不同的食物可能会被推荐,也可能不会被推荐,但根据家庭护理援助指南,肉汤通常被认为是一种安全的选择,因为它们含水量高——特别是如果你发现自己想吃比普通水更美味的东西。

Soup can be especially helpful with post-surgery recovery when it comes to certain types of procedures, such as gastrointestinal surgery (via University Health Network). Immediately after surgery, doctors may start patients off on a clear fluid diet before progressing to a full fluid diet. The good news is that soup falls into both of these categories. Dietitians recommend clear soups, such as a flavorful broth known as consommé, as a clear fluid diet choice. Strained creamy soups may be utilized on a full fluid diet.

对于某些类型的手术,如胃肠手术,汤对术后恢复尤其有帮助。手术后,医生可能会立即让患者开始清爽的流质饮食,然后再进行全流质饮食。好消息是汤同时属于这两类。营养师推荐清汤,比如一种叫做清汤的美味肉汤,作为清汤的饮食选择。粗滤奶油汤可用于全流质饮食。

When it comes to dental surgery recovery, soups are highly recommended, so long as they're prepared at a moderate temperature (via Gentle Care Dentistry). Thankfully, when it comes to dental surgery, you don't have to stick strictly to broth. In fact, heartier soups are recommended by dental experts due to the dense nutrients they contain, which can help accelerate muscle, tissue, and skin healing.

说起牙科手术恢复,汤是强烈推荐的,只需要注意温和一点的温度。谢天谢地,当谈到牙科手术时,你不必严格食用肉汤。事实上,牙科专家推荐更丰盛的汤,因为汤中含有丰富的营养成分,有助于加速肌肉、组织和皮肤的愈合。

Certain types of soup serve different purposes during recovery. For example, a tomato basil soup with parmesan can help mend an open wound, while a curry pumpkin soup can boost immunity. Alternatively, a creamy roasted garlic cauliflower soup floods the body with antioxidants, while broccoli cheddar soup provides a healthy dose of vitamin C and K, along with much-needed iron and potassium. Of course, be sure to follow your doctor's specific instructions when it comes to surgery, as different procedures will have different dietary restrictions during the recovery process.

某些类型的汤在恢复期间有不同的用途。例如,加帕尔玛干酪的番茄罗勒汤可以帮助修复开放性伤口,而咖喱南瓜汤可以增强免疫力。或者,奶油烤蒜花椰菜汤富含抗氧化剂,而西兰花切达汤能提供健康剂量的维生素C和K,以及急需的铁和钾。当然,在进行手术时一定要遵循医生的具体指示,因为在恢复过程中,不同的程序会有不同的饮食限制。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西宁市盈吉时代大厦英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐