小学英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 小学英语 > 小学英语学习方法 >  内容

虎妈说:投资何止于此?!

所属教程:小学英语学习方法

浏览:

2022年02月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

投资何止于此?!

杰德永远不会明白,为什么我和露露前一分钟还扯着大嗓门儿朝死里地相互威胁,而后一分钟就见我们嘻嘻哈哈地躺在床上,一起海阔天空地谈琴聊书,笑声不断。

“你说什么?”杰德问道,“但愿你没有说过这句话。”他惊讶地看着我,又加上了这一句。我们的争论发生在去肖托夸的一个月前。

“不幸的是,我说了。我正在考虑兑现我的养老基金,不是全部,而只是从克里利那儿支取的部分。”克里利、戈特利布、斯蒂恩和汉密尔顿,都是华尔街律师事务所创始合伙人的名字,我在生索菲娅之前曾在那里工作。

“在我看来,你这么做毫无意义。”杰德说,“首先,你得支付高额的税费和一半金额的罚金。更重要的是,我们需要存下这笔钱,将来退休后的生活才会有保障。这正是建立退休基金的目的,也体现了社会的进步和文明。”

“可是我想买一样东西。”我说。

“什么东西?美儿。”杰德问道,“如果有什么东西你非要不可,我会另想办法的。”

在爱情生活中,我好像是中了彩票。

我的丈夫杰德不仅英俊潇洒、幽默风趣、睿智机灵,而且对我的粗俗和花钱大手大脚的倾向极为宽容。生活中,我其实并不会为自己买什么东西。我不喜欢逛商店,不去美容或修指甲,也不买珠宝首饰。但是,常常会有一些东西让我失去自制力、迫不及待地想要得到它——比如,从中国买一匹重达650千克的陶土制作的马。而这份奢侈令我们在接下来的整个冬天都将捉襟见肘。

杰德总是尽可能地满足我的奢求。这一次,一种强烈的冲动令我备受折磨——我想为露露买一把真正高品质的小提琴!

我接触过一些业内知名的小提琴商人(有两个在纽约,一个在波士顿,还有一个在费城),他们向我推荐优质的小提琴。我要求每位商人都递送三把在某个价位范围内的小提琴,来让露露亲自感觉一下。结果,商人们常常会送上四把。其中,三把的价格在特定的范围内,另一把“会比你设定的价格范围稍稍贵一些”——他们婉转地对我说。然而,实际上他们的“稍稍贵一些”却是价格翻番——“但是我还是决定随其他的小提琴送给你看看,因为这是一把极为特别的精品,或许它正是你正在找寻的梦想之物。”就像乌兹别克斯坦的地毯商,小提琴商人也会以同样的方式来推销产品。

当我们中意的小提琴价格不断攀升至新的价格高地,我都试图说服杰德认同:“就像投资艺术品或房地产,买到一把品质上乘的小提琴是一种最好的投资。”

“这么一来,我们实际上挣钱的速度总是赶不上花钱的脚步啰?”他会如此这般干巴巴地回敬我。

与此同时,我与露露则忙得不亦乐乎。

每当收到由UPS(United Parcel Service,美国邮件联合服务公司)寄送的硕大包裹,我们都会迫不及待地、几乎是粗暴地撕开它的包装,以尽快“一饱眼福,二饱手福,三饱耳福”,逐一拉响不同的小提琴,仔细欣赏它们异样的木质、静心比较它们不同的音调、认真阅读它们不同的历史渊源、尽力搜集它们呈现的各色特质,真是一件幸福无边的乐事。

我们尝试的小提琴中,少量是新近制作的,多数是一些20世纪30年代或历史更加久远的珍品。我们试用了产自英格兰、法国和德国的小提琴,但更多的是意大利制造的,通常出自克雷莫纳、热那亚或那不勒斯艺术工匠之手。

我和露露把全家人都召集在一起进行“盲听”测试。即在不能眼见小提琴的情况下,看看我们只用耳朵听,能否将琴声和琴对号入座,而我们偏爱的小提琴是不是奏出了听起来最美妙的旋律。

这项工作真是太伟大了!它将曾经水火不相容的露露与我,紧密、真实地联系在一起。过去,我们可以快活、忘情地在一起度过开心时光,也会互相伤害,而且伤得很深。我们常常知道对方在想什么,彼此也都承受了某种心理上的折磨,而我们俩对此皆无可奈何、无法解脱。遇到矛盾,我们可能会首先挽起袖子,真刀真枪地对着干。在鸣金收兵后,我们又会重归于好、亲密无间。

杰德永远不会明白,为什么我们俩前一分钟还扯着大嗓门儿拼命威胁对方,而后一分钟就见我们嘻嘻哈哈地躺在床上,露露亲热地搂着我,我们一起海阔天空地神侃,谈琴聊书、笑声不断。

说到这里,让我们再把镜头切换到肖托夸之行。其实,当我们到达瓦莫斯夫人在肖托夸学会的音乐工作室时,我们携带的小提琴可不止一把,而是三把。说实话,我们挑来选去,还是没能做出最后的决定。于是,就把这个难题带到了肖托夸。

“酷毙了!”瓦莫斯夫人说,“太有趣了,我特别喜欢试用小提琴。”

瓦莫斯夫人有着脚踏实地、一针见血的作风,还带有某种怪异的幽默感。她直言不讳——“我讨厌维奥蒂第23号小提琴协奏曲,简直是平庸乏味!”她浑身上下透着威严,而且让人印象深刻。她也格外喜欢和孩子们在一起,至少对露露是这样,她似乎立刻就接受了露露。瓦莫斯夫人和杰德也非常谈得来。我认为,她唯一不那么喜欢的人是我。我有一种感觉,也许她接触过千百个来自亚洲的妈妈,却发现我缺乏美感。

露露为瓦莫斯夫人演奏的第一支曲子,是莫扎特的第3号协奏曲。琴声停止后,瓦莫斯夫人告诉露露,她的乐感非常棒。瓦莫斯夫人问露露:“你是不是非常喜欢拉小提琴?”

我紧张得屏住呼吸,说真的,我不知道这个小丫头在这种场合会不会犯傻。还好,她回答“是的”。然后,瓦莫斯夫人对露露说:“人世间有些事情是不能被别人教会的。尽管你有浑然天成的乐感,但是你的技巧却不够娴熟。”她问露露是不是练习过音阶(“是的,她练过一点点”)和琶音 [1] (“这是什么东西”)。

瓦莫斯夫人告诉露露,假如她真的想成为一名优秀的小提琴家,那么,就要努力改变现状。她需要通过海量的音阶和琶音的练习,来发展无可挑剔的技巧、肌肉运动的记忆力,以及完美无缺的音调。瓦莫斯夫人认为露露训练的进展过于缓慢,花上整整6个月练习一首协奏曲的一个乐章,这并不恰当。“我的学生在你这个年龄,已经能在两个星期内将整支协奏曲练得滚瓜烂熟了——我想,你也应该能做到。”

然后,就在我的眼前,瓦莫斯夫人手把手地、一行接一行地指点露露练习莫扎特协奏曲。她真是位风格独特的老师:既严格要求又不失诙谐风趣,敢于批评又善于鼓舞士气。一个小时飞也似的过去了,五六个学生走了进来,抱着自己的乐器坐在地板上等候。瓦莫斯夫人给了露露一些要自己练习的内容,还告诉我们她非常乐意在第二天再见到露露。

我简直不敢相信自己的耳朵——瓦莫斯夫人愿意再次见到露露!

我几乎高兴得差点儿从我坐的椅子上跳起来。是的,如果不是这样,我就无法看到我们的爱犬可可在窗外纵身跃过,而亚伦拽着它脖子上的绳索正跌跌撞撞地紧跟其后。

“那是什么?”瓦莫斯夫人问道。

“我们的狗狗,它叫可可。”露露解释说。

“我也喜欢狗狗,你们的可可真是太机灵可爱了!”接着可可制造的小插曲,这位大名鼎鼎的小提琴教师把话题拉回小提琴:“我们明天来看看这些小提琴能拉出什么样的声音。我喜欢意大利人制作的小提琴,不过,或许法国的能工巧匠也会给我们一个大大的惊喜。”

回到宾馆,我依然兴奋得微微颤抖。多么难得的机会啊!我迫不及待地要和露露马上投入练习。我知道,瓦莫斯夫人的身边围绕着不少野心勃勃、雷厉风行的亚洲人,而我是他们中铁了心要令她大吃一惊的人,我要让她真实地触摸到我们做人的质地。

我从行李中抽出莫扎特的乐谱时,正好瞥见露露把自己扔在一把舒适惬意的沙发里。

“啊……呵!”她心满意足地发出一声叹息,将头斜靠在椅背上,“今天真是个好日子呀,我们去吃晚饭吧!”

“晚饭?”我不敢相信我的耳朵,“露露,瓦莫斯夫人不是给你布置了作业吗?她想看看你通过练习,提高的速度到底会有多快。这可是超级重要啊——绝不是闹着玩的!快来,让我们开始练习。”

“你说什么?妈妈,我已经拉了5个小时的琴了。”

千真万确!在拜见瓦莫斯夫人之前,露露整个上午都在基旺的指导下练琴。

“我得歇会儿了,不能再练了。再说,现在已经5点半了,该吃晚饭了。”

“5点半还不是晚餐时间。应该先练习,然后再奖励我们自己吃晚饭。我已经在一家意大利餐厅预订了美食——那是你的最爱。”

“哦……不!”露露发出呻吟,“你是说真的吗?什么时间?”

“什么‘什么时间’?”

“你预订的晚餐是什么时间?”

“哦,是9点钟。”我回答,话音刚落就悔不该说。

“9点……你说什么?9点?妈,你有没有搞错喔!我不干,我坚决不干!”

“露露,那么,我把时间改到……”

“我绝对不同意!我现在没法儿再练了,我不会这么做!”

我不用添油加醋地重现当时的情景,说说最后的两个事实就足够了。第一,我们的确没有在9点之前吃晚饭。第二,我们也没有练习。回忆往事,我真不知道我哪儿来的那么股力量,强硬地与露露对阵。我只记得,那个夜晚让我感到筋疲力尽。

第二天,露露起了个大早,独自去找基旺练琴,因此,她又把失去的时间补上了。杰德给了我一个最为奇怪的建议,于是我带着可可去跑步。那是一次长跑,我们跑出去很远很远。中午,我们又返回来在基旺的陪同下去见瓦莫斯夫人。后来的事情进展得很顺利。

我满怀希望,盼着瓦莫斯夫人会说:“我很愿意收露露为徒,你们能每月一次,飞到芝加哥来上课吗?”至于我的回答,那肯定是“yes”啦!可是,瓦莫斯夫人却建议露露在接下来的一年先拜基旺为师,进行强化训练。

“你们恐怕找不到比基旺技术更好的老师了。”瓦莫斯夫人对她从前的得意门生微笑着说道,“而露露,你还有许多不足之处需要改进、提高,但是在一年左右的时间里,你可以考虑争取到朱利亚音乐学院去上预科。基旺,你不就是这么做的吗?入学的竞争将异常激烈,你如果非常刻苦,露露,我敢肯定你能如愿以偿。当然,我也希望你回去以后还能在明年夏天来看我。”

在动身返回纽黑文之前,杰德、女儿们和我驾车直奔一处自然保护区。在那儿,我们发现了一个美丽的可供游泳的深水潭,掩映在山毛榉树的葱葱绿荫中,还有一些小型的瀑布点缀其间。旅店老板告诉我们,在当地,那真是一块隐藏在大自然中的瑰宝。

可可害怕下水,因为它从来没有机会去游泳。杰德把它轻轻地拖到深水潭的中央,然后放开它。我担心可可会溺水,杰德却相信它不会。果然,可可“秀”出它经典的、无师自通的狗刨式安全地返回岸边,博得“全体人民”热烈的掌声和欢呼声。我们用毛巾为它擦干身子,并拥抱了这个勇敢的小家伙。

后来,有一天我忽然想到狗与女儿的不同。狗可以做它的同类能做的任何事情——比如,狗刨式游泳,我们为它骄傲、为它高兴、为它鼓掌。倘若我们的女儿做点儿什么事情也像狗这么简单,那该多么轻松呀!遗憾的是,我们不能像对待狗一样地对待女儿,不能粗心大意。

我不得不集中精力紧盯目标。瓦莫斯夫人的指令如水晶般清晰无误,我们该认认真真地做点儿事情了。

[1] 琶音(原文中的études是法文,英文写作arpeggio),指一串和弦音从低到高或从高到低依次连续奏出,可视为分解和弦的一种。通常作为一种专门的技巧训练用于练习曲中,有时作为短小的连接句或经过句出现在乐曲旋律声部中。——译者注


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宿州市埇桥大厦(环城北路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法学英语的动画学英语的美剧英语音标读法英语音标口诀记忆法英语音标发音口型英语音标发音练习

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐