英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 常用英语口语 >  内容

外国人最想和你聊的时事话题:尼斯湖水怪

所属教程:常用英语口语

浏览:

2018年11月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享


 What is Ness Monster 什么是尼斯湖水怪
     The Loch Ness Monster (Scottish Gaelic Niseag) is a cryptid that is reputed to inhabit Loch Ness in the Scottish Highlands. The most frequent speculation is that the creature represents a line of longsurviving plesiosaurs. It is similar to other supposed lake monsters in Scotland and elsewhere, though its description varies from one account to the next.
     Popular interest and belief in the animal has varied since it was brought to the world's attention in 1933. Evidence of its existence is anecdotal, with minimal and much-disputed photographic material and sonar readings. The scientific community regards the Loch Ness Monster as a modern-day myth, and explains sightings as a mix of hoaxes and wishful thinking. Despite this, it remains one of the most famous examples of cryptozoology. The legendary monster has been affectionately referred to by the nickname Nessie (Scottish Gaelic: Niseag) since the 1950s.
     A variety of explanations have been postulated over the years to account for sightings of the Loch Ness Monster.
     Bird wakes
     There are wake sightings that occur when the loch is dead calm with no boat nearby. A bartender named David Munro claims to have witnessed a wake he believed was a creature zigzagging, diving, and reappearing. (There were 26 other witnesses from a nearby car park.) Some sightings describe the onset of a V-shaped wake, as if there were something underwater. Moreover, many wake sightings describe something not conforming to the shape of a boat. Under dead calm conditions, a creature too small to be visible to the naked eye can leave a clear v-shaped wake. In particular, a group of swimming birds can give a wake and the appearance of an object. A group of birds can leave the water and then land again, giving a sequence of wakes like an object breaking the surface, which Dick Raynor says is a possible explanation for his film.
     Eels
     A giant eel was actually one of the first suggestions made. Eels are found in Loch Ness, and an unusually large eel would fit many sightings. This has been described as a conservative explanation. Eels are not known to protrude swanlike from the water and thus would not account for the head and neck sightings. Dinsdale dismissed the proposal because eels move in a side-to-side undulation.
     On 2 May 2001, two conger eels were found on the shore of the loch; however, as conger eels are saltwater animals and Loch Ness is a freshwater body of water, it is believed that they were put there to be seen as "Mini-Nessies".
     Elephant
     In a 1979 article, California biologist Dennis Power and geographer Donald Johnson claimed that the Surgeon's Photograph was in fact the top of the head, extended trunk and flared nostrils of a swimming elephant, probably photographed elsewhere and claimed to be from Loch Ness. In 2006, paleontologist and artist Neil Clark similarly suggested that travelling circuses might have allowed elephants to refresh themselves in the loch and that the trunk could therefore be the head and neck, with the elephant's head and back providing the humps. In support of this he provided a painting.
     Resident animals
     When viewed through a telescope or binoculars with no outside reference, it is difficult to judge the size of an object in the water. Loch Ness has resident otters and pictures of them are given by Binns, which could be misinterpreted. Likewise he gives pictures of deer swimming in Loch Ness, and birds that could be taken as a "head and neck" sighting.
     自古至今,有不少学者对"尼斯湖水怪(Ness Monster)之谜"一直持怀疑甚至完全否定的态度。他们认为,尼斯湖根本就没有什么怪兽,而是一种光的折射(refringence)现象给人们造成的错觉(illusion)。有的则认为很可能是在尼斯湖湖底有一些具有浮力(buoyant force)的浆沫石,这些浆沫石在一定的条件下浮上水面随波飘荡。当人们站在湖岸边时,远远望去,由于视觉的错误,往往把奇形怪状的浆沫石误认为是怪兽。
     但是,全世界许多著名的科学家坚信在尼斯湖中确实存在有一种至今尚未被人们查明的怪兽(monster)。他们认为,几亿年前,尼斯湖一带原是一片极目浩瀚的沧茫海洋,后来由于地壳运动(crustal movement)频繁,经历了多次海陆变迁,才逐渐演变成今天的面貌。因此,很可能有一种尚未被人类认识的远古动物(weird ancient animals),独特的海栖爬虫类至今仍然生活在尼斯湖里。







     Some people believe in the Loch Ness monster.
     有些人相信尼斯湖水怪是存在的。
     The world's biggest and most famous kelpie is the Loch Ness Monster, although it is often mistaken for a sea serpent (FB).
     世界上体积最大,最出名的马形水怪是尼斯湖怪,只是常被误认为是海蛇(神奇动物)。
     Even the Loch Ness Monster makes the list at number 56.
     甚至连尼斯湖水怪也榜上有名,排行第56位。
     Nessie is usually categorized as a type of Lake Monster.
     尼斯湖水怪通常被认为是一种湖中的怪物。
     The Loch Ness Monster, sometimes called Nessie or Ness (Scottish Gaelic: Niseag), is a mysterious and unidentified animal or group of animals claimed by some to inhabit Loch Ness, a large deep freshwater loch near the city of Inverness in northern Scotland.
     尼斯湖水怪是由尼斯湖边的原住民声称发现的一种或一组神秘的动物。尼斯湖位于苏格兰以北,是一片深水淡水湖。
     Hugh Gray took the first known photos of the Loch Ness Monster in 1933.
     1933年,休·格雷拍摄了已知的第一张"尼斯湖水怪"的照片。
     On Christmas, a new family film about the alleged, elusive beastie will hit theaters: "The Water Horse: Legend of the Deep."
     在圣诞节,一部关于这个传闻中令人难以捉摸的动物的新家庭影片即将上映:《尼斯湖水怪》。
     Ness Lake is a lake of north-central Scotland. It drains through the Ness River into the Moray Firth and is part of the Caledonian Canal system. The Loch Ness Monster is reputed to inhabit its deep waters.
     尼斯湖是苏格兰中北部的一个湖。湖水流经尼斯河注入马里湾,是喀里多尼亚运河流域的一部分。尼斯湖怪兽以栖息于深水中而闻名。
     Ness Lake Monster is one of the most mysterious and attractive riddles.
     尼斯湖水怪,是地球上最神秘也最吸引人的谜之一。
     Ness Lake Monster attracts visitors all over the world each year as well as the attention of scientists and explorers.
     尼斯湖水怪每年都吸引世界各地的游客前往参观,同时也吸引着许多科学家和探险者的目光。
     It has been widely spread since 1500 years ago that there was a huge monster in the Ness Lake, which always swallowed human beings and livestock.
     早在1500多年前,就开始流传尼斯湖中有巨大怪兽常常出来吞食人畜的故事。
     In recent one hundred years, Ness Lake Monster appears from time to time like ghost.
     近一百多年来,尼斯湖水怪像幽灵似地时隐时现。
     From ancient time till now, many scholars keep doubting about even totally deny the existence of Ness Lake Monster.
     自古至今,有不少学者对"尼斯湖水怪之谜"一直持怀疑甚至完全否定的态度。
     In June 6th, the expeditions went to Ness Lake to take many photos.
     6月6日,考察队到尼斯湖拍下了很多的照片。
     Since the pictures of Ness Lake Monster being taken since 1930's, we have nearly 4000 witness materials about the so-called Ness Lake Monster.
     自上个世纪30年代尼斯湖水怪被首次拍下来以来,我们已经有了近4000份所谓尼斯湖水怪的目击材料。
     No matter true or virtual, Ness Lake Monster will be a symbol of Scotland.
     不管尼斯湖水怪是真实的还是虚拟的,尼斯湖水怪都将成为苏格兰的一个象征。
Part 3 Let's Talk! 开始交流吧!
     Christina: Good morning, Ella. What are you reading?
     克里斯蒂娜:早上好,埃拉。你在看什么?
     Ella: I'm reading newspaper.
     埃拉:我在看报纸。
     Christina: Is there any interesting news?
     克里斯蒂娜:有什么有趣的消息吗?
     Ella: It is said that there is another person who witnessed Ness Water Monster.
     埃拉:据说又有人看到尼斯湖水怪了。
     Christina: The Ness Monster has long been a topic people are interested in.
     克里斯蒂娜:尼斯湖水怪一直以来都是人们乐于谈论的话题。
     Ella: Not only ordinary people who like debating its reality, most scientists are devoting to the exploration of Ness Monster riddle.
     埃拉:不仅人们喜欢讨论它的真实性,很多科学家也致力于探索尼斯湖水怪之谜。
     Christina: Do you think Ness Monster exists?
     克里斯蒂娜:你认为尼斯湖水怪真的存在吗?
     Ella: I think it is just an imagination of people, which doesn't exist at all.
     埃拉:我认为这只不过是人们的一种想象,实际上并不存在尼斯湖水怪。
     Christina: But many people claim that they witness the Ness Monster.
     克里斯蒂娜:但是的确有很多人声称见过尼斯湖水怪。
     Ella: Maybe what they see is just a big fish or some ocean creature that unknown for people.
     埃拉:或许他们看到的只不过是一种大鱼或者某种人们未知的海洋生物。
     Christina: Well, how to explain those pictures?
     克里斯蒂娜:那么如何解释那些照片呢?
     Ella: The synthetic technology is very exquisite, which could not been regarded as the evidence for the existence of Ness Monster.
     埃拉:现在的照片合成技术很高,这不能作为尼斯湖水怪存在的证据。
     Christina: The scientists also hold different opinions towards it. Some of them firmly believe in its existence, while others consider it just as refringence of light.
     克里斯蒂娜:对此科学家们也持有不同的意见。有些科学家认为确实存在尼斯湖水怪,而另一些科学家则认为那只不过是一种光线的现象。
     Ella: Besides we can't exclude the fact that somebody wants to be famous with its help.
     埃拉:此外不能排除有些人是为了借此出名。
     Christina: No matter exists or not, this topic will continuous.
     克里斯蒂娜:无论尼斯湖水怪是否真的存在,这一话题都将持续下去。
     Ella: To be frank, I really hope that I can see this mysterious Ness Monster by myself one day.
     埃拉:说实话,我真的希望有朝一日能够亲眼见到这个神秘的尼斯湖水怪。
    
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思温州市清风社区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐