英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 常用英语口语 >  内容

外国人最想和你聊的时事话题:百慕大三角

所属教程:常用英语口语

浏览:

2018年11月08日

手机版
扫描二维码方便学习和分享


 What is Bermuda Triangle 什么是百慕大三角
     The Bermuda Triangle, also known as the Devil's Triangle, is a region in the western part of the North Atlantic Ocean where a number of aircraft and surface vessels allegedly disappeared under mysterious circumstances. Popular culture has attributed these disappearances to the paranormal or activity by extraterrestrial beings. Documented evidence indicates that a significant percentage of the incidents were inaccurately reported or embellished by later authors, and numerous official agencies have stated that the number and nature of disappearances in the region is similar to that in any other area of ocean.
     Natural explanations:
     Compass variations
     Compass problems are one of the cited phrases in many Triangle incidents. While some have theorized that unusual local magnetic anomalies may exist in the area, such anomalies have not been shown to exist. Compasses have natural magnetic variations in relation to the magnetic poles, a fact which navigators have known for centuries. Magnetic (compass) north and geographic (true) north are only exactly the same for a small number of places-for example, as of 2000 in the United States only those place on a line running from Wisconsin to the Gulf of Mexico. But the public may not be as informed, and think there is something mysterious about a compass "changing" across an area as large as the Triangle, which it naturally will.
     Deliberate acts of destruction
     Deliberate acts of destruction can fall into two categories: acts of war, and acts of piracy. Records in enemy files have been checked for numerous losses. While many sinkings have been attributed to surface raiders or submarines during the World Wars and documented in various command log books, many others suspected as falling in that category have not been proven. It is suspected that the loss of USS Cyclops in 1918, as well as her sister ships Proteus and Nereus in World War II, were attributed to submarines, but no such link has been found in the German records.
     Gulf Stream
     The Gulf Stream is an ocean current that originates in the Gulf of Mexico and then flows through the Straits of Florida into the North Atlantic. In essence, it is a river within an ocean, and, like a river, it can and does carry floating objects. It has a surface velocity of up to about 2.5 meters per second (5.6 mi/h). A small plane making a water landing or a boat having engine trouble can be carried away from its reported position by the current.
     Human error
     One of the most cited explanations in official inquiries as to the loss of any aircraft or vessel is human error. Whether deliberate or accidental, humans have been known to make mistakes resulting in catastrophe, and losses within the Bermuda Triangle are no exception. For example, the Coast Guard cited a lack of proper training for the cleaning of volatile benzene residue as a reason for the loss of the tanker SS V.A. Fogg in 1972. Human stubbornness may have caused businessman Harvey Conover to lose his sailing yacht, the Revonoc, as he sailed into the teeth of a storm south of Florida on January 1, 1958.
     Hurricanes
     Hurricanes are powerful storms, which form in tropical waters and have historically cost thousands of lives lost and caused billions of dollars in damage. The sinking of Francisco de Bobadilla's Spanish fleet in 1502 was the first recorded instance of a destructive hurricane. These storms have in the past caused a number of incidents related to the Triangle.
     Methane hydrates
     An explanation for some of the disappearances has focused on the presence of vast fields of methane hydrates (a form of natural gas) on the continental shelves. Laboratory experiments carried out in Australia have proven that bubbles can, indeed, sink a scale model ship by decreasing the density of the water; any wreckage consequently rising to the surface would be rapidly dispersed by the Gulf Stream. It has been hypothesized that periodic methane eruptions (sometimes called "mud volcanoes") may produce regions of frothy water that are no longer capable of providing adequate buoyancy for ships. If this were the case, such an area forming around a ship could cause it to sink very rapidly and without warning.
     Publications by the USGS describe large stores of undersea hydrates worldwide, including the Blake Ridge area, off the southeastern United States coast. However, according to another of their papers, no large releases of gas hydrates are believed to have occurred in the Bermuda Triangle for the past 15,000 years.
     Rogue waves
     In various oceans around the world, rogue waves have caused ships to sink and oil platforms to topple. These waves, until 1995, were considered to be a mystery and/or a myth.
     目前为止,对"百慕大魔鬼三角"(Bermuda Triangle)的解释可归纳为如下几类:一类认为,这些失踪是由于超自然(super natural)的原因造成的,联想到是否是外星人(extraterrestrial intelligence)的飞碟在作怪。第二类则认为是自然原因(natural reason)造成的,如地磁异常(geomagnetic anomaly)、洋底空洞,甚至还有人提出泡沫说、晴空湍流(clear air turbulence)说、水桥说、黑洞(black hole)说等看法,用一些奇异的自然现象来解释"百慕大魔鬼三角"。
     与此相反,有些人认为这些奇特的失踪现象彼此间并无联系,因而也就否定百慕大魔鬼三角的存在。百慕大这层神秘的面纱是否已经揭开,尚待后人的研究验证。







     The Bermuda Conference took place because the secret of the massacre leaked out.
     百慕大会议之所以要举行,是因为大屠杀的秘密已经外泄。
     We cruised to Bermuda on our vacation.
     我们度假时,乘船巡游了百慕大。
     Poking around in Bermuda's library and bookstores, he came on erudite British books highly favorable to the Soviet.
     在闲逛百慕大的图书馆和书店时,他发现一些议论渊博的对苏联赞不绝口的英国书。
     The east coast benefits from a Bermuda high.
     东岸受益于百慕大高气压团。
     Bermuda islanders top their tiered wedding cakes with a tiny sapling.
     百慕大岛民在他们的多层婚礼蛋糕的顶层插上一株小树苗。
     I have this image of a fat little man in baggy Bermuda shorts, a Hawaiian shirt, and a straw hat with beer-can openers dangling from it, clutching fistfuls of dollars.
     这东西在我心目中的形象就是一个矮胖子,穿着皱巴巴的百慕大短裤,一件夏威夷衬衫,戴一顶草帽,开酒瓶和罐头的扳子从草帽上摇摇晃晃挂下来,手里攥着大把钞票。
     Where is the Bermuda Triangle?
     百慕大三角在哪里?
     The exterior shots were taken in Bermuda.
     外景镜头是在百慕大拍摄的。
     Tourism is a major business in Bermuda.
     旅游在百慕大群岛是主要的商业。
     I have seen many denizens in Bermuda.
     我在百慕大看到了很多外来的动植物。
     Hello explorers, how do you like the Bermuda Triangle?
     嗨,小探险家们,你们喜欢百慕大三角洲吗?
     Residents of Bermuda are cleaning up after Hurricane Florence.
     飓风"佛罗伦萨"过后,百慕大群岛的居民正在清理家园。
     The first legends of the Bermuda Triangle begin with Christopher Columbus.
     百慕大三角的第一个传说始于克里斯托弗·哥伦布。
     Bermuda Devil Delta region is possibly containing the rich natural gas hydrate.
     百慕大魔鬼三角区可能蕴含着丰富的天然气水合物。
     In the past 100 years, the Bermuda Triangle has been known to have claimed over 1000 lives.
     在过去的100年内,超过1000个人宣称知道百慕大三角。
     Could such extremes of weather account for many of the disappearances in the Bermuda Triangle?
     这些天气极端状况可以解释在百慕大三角的许多失踪吗?
     The saga of Flight 19 is probably the most repeated story about the Bermuda Triangle.
     飞行19中队的传说或许是有关百慕大三角重复最多的故事。
Part 3 Let's Talk! 开始交流吧!
     Taylor: Today our task is to finish a triangle flying range, fly eastward through Bahamas, then turn north and return to base along the last side of the triangle.
     泰勒:我们今天的任务是完成一个三角形航程,向正东方向飞过巴哈马群岛,接着向北飞行,然后沿三角形最后一个边线返航。
     Pulse: It is said that Bermuda Triangle is a strange place, where a plane disappeared there.
     鲍尔斯:听说百慕大三角区是一个很奇怪的地方,之前有飞机在那里失踪。
     Taylor: We've flied many places, and it is without question if we care enough.
     泰勒:我们飞过很多地方,只要当心点一定没有问题。
     Pulse: I hope so.
     鲍尔斯:希望如此。
     ......
     Taylor: Can you take our bearings?
     泰勒:你现在能辨别我们的位置吗?
     Pulse: I don't know where we are, and the sea seems strange.
     鲍尔斯:我也不知道这是什么地方,大海看上去也很奇怪。
     Taylor: Get in contact with command post now.
     泰勒:立刻联系指挥部。
     Pulse: Yes, sir.
     鲍尔斯:明白。
     Taylor: There is abnormal phenomenon! We deviate the course and don't know why.
     泰勒:发生了异常现象!我们不知道为什么偏离了航向。
     Command post: Report your position.
     指挥部:报告你们的位置!
     Taylor: I don't know where we are now!
     泰勒:我弄不清自己的位置,不知在什么地方!
     Command post: Then fly westwards!
     指挥部:那么你们向西飞行!
     Taylor: The azimuth instrument doesn't work. We cannot make out our direction, and what we can see is just sea.
     泰勒:方位仪出了故障,指针不动。我们辨不清方向,看到的只是大海。
     Ten minutes later....
     十分钟后......
     Taylor: We can't see the land, and the sea is abnormal.
     泰勒:我们看不到陆地,连大海也和往常不一样。
     Command post: Still can't fix your place?
     指挥部:还是不能确定位置吗?
     Taylor: It seems that we are on the Gulf of Mexico.
     泰勒:我们好像在墨西哥湾上方。
     Taylor: That's bad, our plane is sinking!
     泰勒:不好了,我们的飞机开始向下沉了!
     Command post: What's happening, it's terrible!
     指挥部:到底发生了什么,简直太可怕了!
    
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市皇亲苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐