英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第213篇

皇室成员齐聚瑞典庆祝国王卡尔·古斯塔夫的金禧纪念

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年09月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
The Swedish monarch, 77, is celebrating 50 years on the throne.
这位77岁的瑞典君主正在庆祝登基50周年。

King Carl Gustaf is marking an incredible milestone this week as the Swedish monarch celebrates his Golden Jubilee. The official day of his Jubilee will be on 15 September, but already many European royals have started heading over, bringing with them many glamorous gowns.
本周,瑞典国王卡尔·古斯塔夫庆祝他的金禧纪念日,这是一个令人难以置信的里程碑。他的登基庆典将在9月15日举行,但许多欧洲王室成员已经开始前往,带来了许多迷人的礼服。

The event is made all the more special for the Swedish king as he becomes the first monarch in the country's history to celebrate a Golden Jubilee, and he is currently the second longest-reigning living monarch in Europe. On Thursday, the royal family and their guests were treated to an opera performance at Drottningholm Palace outside Stockholm, and on Friday, their will be a church service at the Royal Palace and a televised speech from King Carl Gustaf.
瑞典国王成为该国历史上第一位庆祝金禧的君主,也是目前欧洲在位时间第二长的君主。周四,王室和他们的客人在斯德哥尔摩郊外的Drottningholm宫观看了一场歌剧演出,周五,他们将在王宫举行教堂礼拜,并由国王卡尔·古斯塔夫发表电视讲话。

See our gallery below with some of the highlights from the special concert at Drottningholm Palace Theatre.
请参阅我们下面的画廊,了解Drottningholm Palace剧院特别音乐会的一些精彩片段。

The King's eldest child, Victoria, was among one of the first to arrive. The heir to the throne looked simply magnificent in a stylish red dress as she arrived alongside other members of her family.
国王的长子维多利亚是首批抵达的人之一。当这位王位继承人与其他家庭成员一起抵达时,她穿着一件时尚的红色连衣裙,看起来非常华丽。

King Carl Gustaf's second daughter, Madeleine, looked gorgeous in a Marchesa gown, which she accessorised with Valentino shoes and her Valentino clutch.
卡尔·古斯塔夫国王的第二个女儿玛德琳穿着Marchesa礼服,搭配华伦天奴鞋和华伦天诺手包,看起来很漂亮。

Princess Estelle attended the event for her grandfather, and it appears that she's really following in her mum's footsteps when it comes to her outfit. Estelle arrived in a stunning gown that appeared to be a modified gown that was previously worn by Victoria.
埃斯特尔公主为她的祖父参加了这次活动,在服装方面,她似乎真的在追随母亲的脚步。Estelle穿着一件惊艳的礼服抵达,这件礼服似乎是维多利亚之前穿过的一件改良礼服。

Princess Mary, who looked stunning in her Lasse Spangenberg gown, arrived alongside Prince Frederik and her Queen Margrethe.
身着Lasse Spangenberg礼服的玛丽公主与弗雷德里克王子和她的女王玛格丽特一同抵达。

King Carl will surely enjoy the arrival of all of his family members, including grandson Prince Oscar, seven. The young royal was seen being ever so polite as he shook hands with guests before entering the Palace.
卡尔国王一定会享受他的所有家庭成员的到来,包括七岁的孙子奥斯卡王子。这位年轻的王室成员在进入皇宫前与客人握手时显得非常有礼貌。

Also pictured in attendance were Prince Carl Philip and his wife Princess Sofia. Carl looked suave in his suit, while Sofia captured attention in a beautiful pink gown.
出席的还有卡尔·菲利普亲王和他的妻子索菲亚公主。卡尔穿着西装显得温文尔雅,而索菲亚则穿着一件漂亮的粉红色长袍引人注目。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思海口市锦绣京江英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐