英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第690篇

美国男演员亚历克·鲍德温说不会再要孩子了:“我受够了”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年11月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Alec Baldwin says no more new kids are in his future.
亚历克·鲍德温说,他的未来不会再有新孩子了。

On this week's episode of SiriusXM’s Let's Talk Off Camera with Kelly Ripa, the Emmy winner, 65, opened up about his personal and professional plans, noting for the talk show host that he’s done having children.
在本周的SiriusXM节目《让我们和凯莉·里帕私下谈谈》中,这位65岁的艾美奖得主公开了他的个人和职业计划,并向脱口秀主持人指出他已经不想要孩子了。

Ripa, 53, asked the father of eight: “Are you done? Are you thinking you're done now?”
53岁的里帕问这位八个孩子的父亲:“你说完了吗?你觉得你现在完了吗?”

Baldwin quickly retorted, “I'm done. I'm done.”
鲍德温很快反驳道:“我受够了。我完成了。”

“You're totally done. How do you know that?” Ripa asked.
“你完全完成了。你怎么知道的?”里帕问道。

Baldwin explained to Ripa how he’s been thinking about his physical health, and explained that ahead of his recent surgery there was a chance a nerve near his pelvis could be cut. He shared that he joked with the doctor, “‘Oh, you can just rip that out if you want. Just take that nerve, get a pair of pliers and just pull it out during the surgery because I don't need that anymore.’” He concluded, “We're done.”
鲍德温向里帕解释了他是如何考虑自己的身体健康的,并解释说,在他最近的手术之前,他骨盆附近的神经有可能被切断。他说,他和医生开玩笑说,“哦,如果你想的话,你可以把它撕掉。拿起那根神经,拿把钳子在手术中把它拔出来因为我不再需要它了。’”他总结道,“我们结束了。”

Ripa joked that even with the nerve removal, he would still be able to conceive.
里帕开玩笑说,即使切除了神经,他仍然可以怀孕。

“I doubt it would work for you,” she explained. “I'm gonna tell you something. When I've seen you go in the ocean, Alec Baldwin, I get out because you know, I've gone through menopause, but I still, I don't trust your sperm. Your sperm specifically I don't trust.”
“我怀疑这对你有用,”她解释说。“我要告诉你一件事。当我看到你下海的时候,亚历克·鲍德温,我会离开,因为你知道,我已经经过了更年期,但我仍然不相信你的精子。我尤其不信任你的精子。”

Baldwin continued, “But I think I got to the point where if I just say the word baby, any woman within 50 or a hundred feet of me is likely to get pregnant.”
鲍德温继续说道:“但我想我已经到了这样的地步:如果我说‘孩子’这个词,离我50英尺或100英尺以内的任何女人都有可能怀孕。”

As the two continued to joke around, Ripa asked if he “always” knew he wanted a “big family." Baldwin quickly interjected with a definitive “no.” He explained how he and wife Hilaria Baldwin “were baby crazy.”
当两人继续开玩笑时,瑞帕问他是否“一直”知道他想要一个“大家庭”。鲍德温很快插嘴说了一个明确的“不”。他解释说,他和妻子希拉里娅·鲍德温“为孩子疯狂”。

He confessed that as their babies would grow, the couple would remark, “Wouldn't be nice to have another baby?” He said they would say, “‘Let's just have one more baby. This one's not a baby anymore. It's a toddler. Let's just have one last [one]. Let's call this baby ‘Ultimo.’ ”
他承认,随着孩子的成长,这对夫妇会说:“再要一个孩子不是很好吗?”他说他们会说,“让我们再生一个孩子吧。这已经不是婴儿了。这是一个蹒跚学步的孩子。让我们再吃最后一个。我们就叫它Ultimo吧。’”

“They're all so cute,” Ripa said. “But after like the fourth? Fifth —”
“他们都很可爱,”里帕说。“但是在第四次之后呢?”第五,“

Baldwin interjected, “Enough already?” But Ripa refuted that and explained, “I'm just saying at a certain point, did you say ‘You know what? We're minivan people.’”
鲍德温插嘴道:“够了?”但里帕反驳了这一说法,并解释说:“我只是说,在某个时刻,你是说‘你知道吗?我们是小货车一族。’”

Baldwin quipped back, "We're Dodge Caravan people."
鲍德温打趣道:“我们是道奇大篷车人。”

The 30 Rock star shares seven children — Carmen Gabriela, 10, Rafael Thomas, 8, Leonardo Ángel Charles, 7, Romeo Alejandro David, 5, Eduardo "Edu" Pao Lucas, 3, María Lucía Victoria, 2, and Ilaria Catalina Irena, 14 months — with Hilaria. He also shares daughter Ireland Baldwin, 27, with ex-wife Kim Basinger.
这位30岁的摇滚明星和希拉里娅共有7个孩子——10岁的卡门·加布里埃拉、8岁的拉斐尔·托马斯、7岁的莱昂纳多·Ángel查尔斯、5岁的罗密欧·亚历杭德罗·大卫、3岁的爱德华多·埃杜·鲍·卢卡斯、2岁的维多利亚和14个月大的伊拉里亚·卡塔琳娜·伊雷娜。他和前妻金·贝辛格还有一个27岁的女儿爱尔兰·鲍德温。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市中份小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐