英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1280篇

女明星宝拉·阿巴杜起诉《美国偶像》和《So You Think You Can Dance》制作人奈杰尔·利斯戈性侵

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Paula Abdul is suing American Idol and So You Think You Can Dance producer Nigel Lythgoe for sexual assault in a new lawsuit. 
宝拉·阿巴杜正在起诉《美国偶像》和《So You Think You Can Dance》制作人奈杰尔·利斯戈在一项新的诉讼中被指控性侵。

According to the court complaint obtained by PEOPLE, which was filed in the Los Angeles County Superior Court on Friday, Abdul claims that Lythgoe sexually assaulted her during an early season of American Idol and then again when she was a judge on So You Think You Can Dance. Abdul also alleged that Lythgoe assaulted her assistant, whom she said was named April, in 2015, according to the outlet.
根据《人物》杂志周五在洛杉矶县高级法院提交的法庭诉状,阿巴杜声称Lythgoe在《美国偶像》的前一季性侵了她,然后在她担任《So You Think You Can Dance》的评委时再次性侵。据媒体报道,阿巴杜还指控利斯戈在2015年袭击了她的助理,她说助理名叫April。

Abdul is suing Lythgoe — as well as 19 Entertainment Inc., FremantleMedia North America Inc., American Idol Productions Inc., and Dance Nation Productions Inc. — alleging sexual assault/battery, sexual harassment, gender violence, and negligence, per PEOPLE. The lawsuit was reportedly filed under California’s Sexual Abuse and Cover Up Accountability Act, which allows survivors to seek legal action even after the statute of limitations has expired. 
据《人物》报道,阿巴杜正在起诉利斯戈,以及19 Entertainment股份有限公司、FremantleMedia North America股份有限公司、美国偶像制作公司股份有限公司和舞蹈国家制作公司股份有限公司,指控其性侵/殴打、性骚扰、性别暴力和疏忽。据报道,这起诉讼是根据加利福尼亚州的《性虐待和掩盖责任法案》提起的,该法案允许幸存者即使在诉讼时效到期后也可以寻求法律诉讼。

In a statement to EW, Lythgoe denied the allegations: “To say that I am shocked and saddened by the allegations made against me by Paula Abdul is a wild understatement. For more than two decades, Paula and I have interacted as dear — and entirely platonic — friends and colleagues.
利斯戈在给EW的一份声明中否认了这些指控:“说我对宝拉·阿巴杜对我的指控感到震惊和悲伤是一种过分的轻描淡写。20多年来,宝拉和我一直以亲密的——完全是柏拉图式的——朋友和同事的身份互动。”

Yesterday, however, out of the blue, I learned of these claims in the press and I want to be clear: not only are they false, they are deeply offensive to me and to everything I stand for."
然而,昨天,我突然在媒体上得知了这些说法,我想明确一点:它们不仅是虚假的,而且对我和我所代表的一切都是深深的冒犯。"

He continued, "While Paula’s history of erratic behavior is well known, I can’t pretend to understand exactly why she would file a lawsuit that she must know is untrue. But I can promise that I will fight this appalling smear with everything I have.”
他继续说道,“虽然宝拉的古怪行为史是众所周知的,但我不能假装完全理解她为什么会提起诉讼,她一定知道这是不真实的。但我可以保证,我会用我所拥有的一切来对抗这种骇人听闻的诽谤。”

Representatives for Abdul, Fremantle North America Inc., and 19 Entertainment Inc. did not immediately respond to EW's request for comment. American Idol Productions Inc. is listed in court documents as a subsidiary of Fremantle North America Inc., while Dance Nation Productions Inc. is a subsidiary of 19 Entertainment, according to PEOPLE.
阿巴杜、弗里曼特尔北美股份有限公司和19娱乐股份有限公司的代表没有立即回应EW的置评请求。据《人物》杂志报道,美国偶像制作公司股份有限公司在法庭文件中被列为弗里曼特尔北美股份有限公司的子公司,而舞蹈国家制作公司股份有限公司是19娱乐的子公司。

In the lawsuit, Abdul, who was a judge on American Idol from 2002 until 2009, claimed that Lythgoe “shoved [her] against the wall, then grabbed her genitals and breasts and began shoving his tongue down her throat” when they were in an elevator together during one of the show’s first seasons, per PEOPLE. Lythgoe served as a producer on the program from 2002 until 2014.  
据《人物》杂志报道,在诉讼中,2002年至2009年担任《美国偶像》评委的阿卜杜勒声称,在该节目的第一季中,当他们一起在电梯里时,利思戈“把她推到墙上,然后抓住她的生殖器和乳房,并开始把舌头伸进她的喉咙”。利斯戈从2002年到2014年一直担任该节目的制作人。

The outlet reported, citing Abdul’s complaint, that Abdul allegedly “attempted to push Lythgoe away from her and let him know that his behavior was not acceptable” and notified one of her representatives about the incident, but ultimately chose not to take action against Lythgoe out of “fear that [he] would have her fired from American Idol.”
该媒体援引阿巴杜的投诉报道称,据称阿卜杜勒“试图将利斯戈从她身边推开,并让他知道自己的行为是不可接受的”,并将这一事件通知了她的一名代表,但最终选择不对利斯戈采取行动,因为“担心(他)会将她从《美国偶像》中解雇”。

The Grammy-winning singer also reportedly claimed in the lawsuit that she was “discriminated against in terms of compensation and benefits compared to one of the show’s male judges and the host," adding that she was also “the target of constant taunts, bullying, humiliation, and harassment” while serving as a judge on the popular singing competition. 
据报道,这位格莱美获奖歌手还在诉讼中声称,与该节目的一位男评委和主持人相比,她“在赔偿和福利方面受到了歧视”,并补充说,她在担任流行歌唱比赛的评委期间,也是“不断被嘲讽、欺凌、羞辱和骚扰的目标”。

Abdul alleged in the suit that Lythgoe sexually assaulted her a second time at a dinner in his home while she was a judge on So You Think You Can Dance in 2015, during which he “forced himself on top of Abdul while she was seated on his couch and attempted to kiss her while proclaiming that the two would make an excellent ‘power couple,’” per PEOPLE. 
据《人物》杂志报道,阿巴杜在诉讼中声称,2015年,当她在《你以为你能跳舞》节目中担任评委时,利斯戈在家中的一次晚宴上第二次性侵了她,期间他“当她坐在他的沙发上时,他强迫自己趴在阿巴杜身上,并试图亲吻她,同时宣称两人将成为一对优秀的‘权力夫妇’”。

The “Straight Up” singer detailed in the lawsuit that she then “pushed Lythgoe off her, explaining that she was not interested in his advances” before leaving, the outlet reports. 
据媒体报道,这位“Straight Up”歌手在诉讼中详细描述,她在离开前“推开了利斯戈,解释说她对他的示好不感兴趣”。

In the suit, Abdul also claimed that she witnessed Lythgoe sexually assault her assistant in April 2015. “One evening, Lythgoe approached Abdul and April from behind, pressed himself up against April and began to grope her,” the document states, per PEOPLE. “April did not consent.”
在诉讼中,阿巴杜还声称,她在2015年4月目睹了利斯戈性侵她的助手。据《人物》报道,该文件称:“一天晚上,利斯戈从后面走近阿巴杜和April,把自己压在April身上,开始抚摸她。”。“April不同意。”

Abdul’s lawsuit comes less than a month after it was announced that Lythgoe would be returning as a judge on So You Think You Can Dance alongside All-Star Allison Holker and series alum Maksim Chmerkovskiy for its upcoming season starting in March.
阿巴杜提起诉讼不到一个月前,有消息称利斯戈将在《So You Think You Can Dance》中担任评委,与全明星Allison Holker和系列赛校友Maksim Chmerkovskiy一起参加3月开始的下一季。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思抚顺市方大天阶英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐