英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1283篇

加拿大女演员帕梅拉·安德森庆祝儿子26岁生日:“我为你感到感激和骄傲”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2023年12月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Happy birthday, Dylan Jagger Lee!
生日快乐,Dylan Jagger Lee!

Pamela Anderson celebrated her youngest son's 26th birthday with a post on her Instagram Story Friday, sharing a throwback photo of Dylan from when he was a toddler with a sweet caption beside it.
帕梅拉·安德森周五在她的Instagram Story上发帖庆祝小儿子26岁生日,分享了一张迪伦蹒跚学步时的复古照片,旁边还配上了甜蜜的文字说明。

"Happy Birthday My sweet baby son Dylan Jagger Lee ... #26," she began. "This year has been a wild one and I'm so grateful and proud of all you are."
“生日快乐我可爱的宝贝儿子Dylan Jagger Lee#26岁,”她开始说道,“今年是狂野的一年,我为你们所有人感到感激和骄傲。"

"A romantic soul, courageous, patient and kind ... Blessed with a unique beauty, talent, style and groove," Anderson, 56, continued of her son. "A smile that brightens every room."
“一个浪漫的灵魂,勇敢、耐心和善良……拥有独特的美丽、才华、风格和凹槽,”56岁的安德森继续谈到她的儿子。“让每个房间都充满笑容。”

"I respect you, I love you, I adore you ..." added the Pamela, A Love Story star — who also shares son Brandon Thomas Lee with ex Tommy Lee. "Enjoy your birthday sweetheart. We celebrate all of who you are ... today and every day Love Mom."
“我尊重你,我爱你,我崇拜你……”《爱情故事》明星帕梅拉补充道,她还与前汤米·李共有一个儿子布兰登·托马斯·李。“祝你生日快乐,亲爱的。我们庆祝你是谁……今天和每一天,爱妈妈。”

In her memoir Love, Pamela, which was released earlier this year, Anderson noted that her kids were the ones who inspired her to tell her story.
在今年早些时候出版的回忆录《爱,帕梅拉》中,安德森指出,是她的孩子激励她讲述自己的故事。

"Brandon and Dylan are true miracles, considering their gene pool," she wrote in her book. "They have been through so much, yet they are not full of holes."
“考虑到他们的基因库,布兰登和迪伦是真正的奇迹,”她在书中写道。“他们经历了这么多,但他们并没有充满漏洞。”

"They saved me," the Baywatch star added about raising her sons after her divorce from Lee, 61. "I don't want to put that on my kids, but having children changed everything. I've loved every moment."
“他们救了我,”这位《海湾观察》明星在谈到与61岁的李离婚后抚养儿子时补充道。“我不想把这件事强加给我的孩子,但有了孩子改变了一切。我喜欢每一刻。”

During her cover story with PEOPLE in 2023 to promote her memoir, Anderson spoke candidly about her sons' personalities, noting that Dylan is "more introspective, more Zen," adding, "It's a good team."
在2023年《人物》杂志的封面故事中,安德森坦率地谈到了儿子们的个性,指出迪伦“更内省,更禅意”,并补充道,“这是一个很好的团队。”

In recent years, Dylan has taken a page from both his mom and dad's books, given that he is a model and musician.
近年来,迪伦借鉴了他父母的书,因为他是一名模特和音乐家。

He first began his modeling career walking in a Saint Laurent 2016 show and is currently signed with EWG Management. He has worked with Acne Studios, Armani Exchange, Coach, Dolce & Gabbana, Hugo Boss and True Religion and has been featured in Interview, GQ, Russia, NYLON, VMAN, Vogue, W and Wonderland magazines, per his bio on EWG Management.
他最初的模特生涯是在2016年圣罗兰的一场时装秀上开始的,目前已与EWG Management签约。他曾与Acne Studios、Armani Exchange、Coach、Dolce&Gabbana、Hugo Boss和True Religion合作,并曾出现在《访谈》、《GQ》、《俄罗斯》、《NYLON》、《VMAN》、《Vogue》、《W》和《Wonderland》杂志上。

In addition to walking the runway, Dylan was previously in a band called Midnight Kids, and he has also created music with Anton Khabbaz in the band Motel 7.
除了走秀,迪伦之前还加入了一个名为Midnight Kids的乐队,他还与Anton Khabbaz一起在Motel 7乐队创作了音乐。

Speaking with WWD in 2021, Dylan said that the news he was in a band had come as a shock to his famous dad, who plays drums for Mötley Crüe.
2021年,迪伦在接受WWD采访时表示,他加入乐队的消息让他著名的父亲感到震惊,他为Mötley Crüe打鼓。

"He didn't even know I was in a band until four days ago," he told the publication at the time. "I didn't tell my parents or anything, I try to keep them as far out of it as possible. He was pretty pissed when he figured it out. He was, like, 'Dude, what the f---? You didn't tell me you were singing and s---, that's so dope. What the f---?' And then I was, like, 'Yeah, I'm pretty low-key.' "
“直到四天前,他才知道我加入了乐队,”他当时告诉媒体。“我没有告诉我父母什么,我尽量让他们远离此事。当他发现这一点时,他非常生气。他说,‘伙计,你怎么了?你没有告诉我你在唱歌,太愚蠢了。你怎么了。’然后我说,‘是的,我很低调。’”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思克拉玛依市嘉和花苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐