英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1297篇

Facebook创始人兼首席执行官马克·扎克伯格与妻子普莉希拉·陈庆祝新年:“给2024年更多的祝福和爱”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Mark Zuckerberg and wife Dr. Priscilla Chan rang in 2024 together!
马克·扎克伯格和妻子普莉希拉·陈博士在2024年一起打电话!

The couple got dressed up — the Meta CEO, 39, in a suit and bowtie and Chan, 38, in a sparkly mesh dress — to celebrate New Year’s Eve on Sunday.
这对夫妇盛装打扮——39岁的Meta首席执行官西装革履,打着领结,38岁的陈穿着闪闪发光的网眼连衣裙——在周日庆祝除夕。

In a joint Instagram post, the pair smiled and enjoyed a champagne toast together.
在Instagram上的一条联合帖子中,两人微笑着一起举杯庆祝。

"Happy New Year!" Zuckerberg wrote in the caption. "Here's to even more blessings and love in 2024."
扎克伯格在文字说明中写道:“新年快乐!”。“在2024年,给更多的祝福和爱。”

Chan also shared some of her "favorite moments from 2023" on Instagram, which included memories with Zuckerberg and their daughters, Maxima "Max," 7, August, 5, and Aurelia, 9 months.
陈还在Instagram上分享了她“2023年最喜欢的时刻”,其中包括与扎克伯格和他们的女儿马克西玛·“麦克斯”(7岁,8月5日)和奥蕾莉娅(9个月大)的回忆。

"Here’s to another year of love, adventure and amazing science!" she wrote in the caption.
她在文字说明中写道:“又是爱、冒险和神奇科学的一年!”

It has been a big year for Zuckerberg and Chan, and one of the sweetest highlights was welcoming Aurelia in March.
对于扎克伯格和陈来说,这是重要的一年,最甜蜜的亮点之一是在三月迎来了Aurelia。

When he announced her arrival on social media, the proud dad of three shared several photos of the couple enjoying their first moments with the newborn.
当他在社交媒体上宣布她的到来时,这位自豪的三个孩子的父亲分享了几张这对夫妇与新生儿共度第一时光的照片。

"Welcome to the world, Aurelia Chan Zuckerberg! You're such a little blessing," he captioned the post.
“欢迎来到这个世界,Aurelia Chan Zuckerberg!你真是一个小小的祝福,”他在帖子中写道。

In October, Zuckerberg also shared a photo of the family dressing up for Halloween as Harry Potter characters. The photos showed Aurelia as Dobby, Max as Hermione, August as Ginny, Chan as Professor McGonagall and Zuckerberg as Dumbledore.
10月,扎克伯格还分享了一张全家打扮成万圣节的照片 哈利·波特 字符。照片中,Aurelia饰演多比,Max饰演赫敏,August饰演金妮,Chan饰演麦格教授,Zuckerberg饰演邓不利多。

Also this year, the couple celebrated the 20th anniversary of their first date on Nov. 13. To celebrate the milestone, Zuckerberg shared a photo from the early days of their relationship on Instagram.
同样在今年,这对夫妇在11月13日庆祝了他们第一次约会20周年。为了庆祝这一里程碑,扎克伯格在Instagram上分享了一张他们恋爱初期的照片。

“20 years since our first date," he captioned the post. "We met at a going away party my friends threw for me in college when they thought I was about to get kicked out of school.”
“我们第一次约会已经20年了,”他在帖子中写道,“我们是在大学时朋友们为我举办的一个告别派对上认识的,当时他们认为我即将被学校开除。”

“I asked her out but told her we'd need to go out soon since I might only have a few days left,” Zuckerberg concluded. "Later on I started Facebook, we got married, and now have three wonderful girls. What a wild ride.”
扎克伯格总结道:“我约她出去,但告诉她我们需要尽快出去,因为我可能只剩下几天了。”“后来我创办了Facebook,我们结婚了,现在有了三个很棒的女孩。真是太疯狂了。”

Chan also commemorated the couple’s two decades together on social media.
陈还在社交媒体上纪念这对情侣在一起的20年。

“20 years since our first date. He still makes me laugh all the time and we are never short of wild adventures. And now we have 3 little ladies riding along with us,” Chan wrote, sharing a throwback shot of the pair.
“我们第一次约会已经20年了。他仍然让我一直笑,我们从不缺少狂野的冒险。现在我们有三个小女人和我们一起骑行,”陈写道,并分享了两人的复古照片。

In a second post from Chan, Zuckerberg could be seen posing in their home while recreating their first date. "Recreated our Cambridge date spots in Palo Alto for our dateaversary," she wrote. "@pinocchiospizza1 how did we do?"
在陈的第二篇帖子中,可以看到扎克伯格在他们家里摆出姿势,重现他们的第一次约会。她写道:“在Palo Alto为我们的约会爱好者重新设计了剑桥的约会地点。”“@pinocchiospizza1我们过得怎么样?”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思中山市石岐区-大信新都汇英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐