英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1516篇

加拿大演员瑞恩·高斯林对葛丽塔·葛韦格和玛格特·罗比“芭比”奥斯卡冷遇的反应

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年01月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Barbie’s Ryan Gosling is sharing his frustration over Greta Gerwig and Margot Robbie’s Oscar snubs after receiving his own Best Supporting Actor nomination for his role as Ken.

《芭比》男主角瑞恩·高斯林因饰演肯获得奥斯卡最佳男配角提名后,对格蕾塔·葛韦格和玛格特·罗比的冷遇表示失望。


“There is no Ken without Barbie, and there is no Barbie movie without Greta Gerwig and Margot Robbie, the two people most responsible for this history-making, globally-celebrated film,” Gosling, 43, shared in a Tuesday, January 23, statement. “To say that I’m disappointed that they are not nominated in their respective categories would be an understatement.”

43岁的高斯林在1月23日星期二的一份声明中说:“没有芭比娃娃就没有肯,没有格蕾塔·葛韦格和玛格特·罗比就没有芭比娃娃电影,这两位对这部创造历史、享誉全球的电影负有主要责任。”“说我对他们没有在各自的奖项中获得提名感到失望是轻描淡写的。”


He continued: “Against all odds with nothing but a couple of soulless, scantily clad, and thankfully crotchless dolls, they made us laugh, they broke our hearts, they pushed the culture and they made history. Their work should be recognized along with the other very deserving nominees.”

他继续说道:“尽管面临种种困难,但他们只是两个没有灵魂、衣着暴露、幸好没有裆部的娃娃,他们让我们开怀大笑,让我们心碎,他们推动了文化,创造了历史。他们的工作应该得到认可,以及其他非常值得提名的人。”


Despite being upset for Robbie and Gerwig, Gosling — who is now a three-time Oscar nominee — noted that he is “extremely honored” to be recognized by the Academy alongside “such remarkable artists in a year of so many great films.” (Gosling was previously nominated for Best Actor in 2006 for Half Nelson and in 2016 for La La Land.)

尽管为罗比和葛韦格感到难过,但三次获得奥斯卡提名的高斯林指出,他“非常荣幸”能与“在这一年中有这么多优秀电影的杰出艺术家”一起获得学院的认可。(高斯林曾在2006年和2016年分别凭借《半个尼尔森》和《爱乐之城》获得最佳男主角提名。)


“I never thought I’d be saying this, but I’m also incredibly honored and proud that it’s for portraying a plastic doll named Ken,” he added, also giving his congratulations to Barbie costar and Best Supporting Actress nominee America Ferrera “and the other incredible artists who contributed their talents to making this such a groundbreaking film.”

“我从没想过我会这么说,但我也非常荣幸和自豪,因为我扮演了一个名叫肯的塑料娃娃,”他补充道,并向芭比娃娃的搭档、最佳女配角提名者阿梅里卡·费雷拉表示祝贺,“以及其他出色的艺术家,他们为这部开创性的电影贡献了自己的才华。”


Barbie scored a total of eight Oscar nominations on Tuesday, including two Best Original Song nods for “I’m Just Ken” and Billie Eilish’s “What Was I Made For?” Gerwig and husband Noah Baumbach, meanwhile, earned a Best Adapted Screenplay nomination. The film is also up for Best Picture alongside Anatomy of a Fall, American Fiction, The Holdovers, Killers of the Flower Moon, Maestro, Oppenheimer, Past Lives, Poor Things and The Zone of Interest.

周二,《芭比》共获得八项奥斯卡提名,其中《我只是肯》和比莉·艾利什的《我为何而生》获得两项最佳原创歌曲提名。同时,葛韦格和丈夫诺亚·鲍姆巴赫获得了最佳改编剧本提名。该片还与《解剖堕落》、《美国小说》、《老友记》、《花月杀手》、《大师》、《奥本海默》、《前世今生》、《穷人》和《兴趣地带》一起入围最佳影片奖。


Gerwig, however, was passed over in the Best Director category, while Robbie, 33, was not listed in the Best Actress category for her performance as the titular role despite the film’s box office and critical success.

然而,葛韦格没有入围最佳导演奖,而33岁的罗比也没有入围最佳女主角奖,尽管影片票房和口碑都很好。


Upon receiving her own nomination for her role as Gloria in the film, Ferrera, 39, echoed Gosling’s sentiments on Tuesday, telling Entertainment Weekly that she was “sad and disappointed” at Gerwig and Robbie’s snubs.

在获得提名后,39岁的费雷拉在周二接受《娱乐周刊》采访时表示,她对葛韦格和罗比的冷落感到“悲伤和失望”。


“Their work in both of those categories was phenomenal, and in my book, [they] deserve to be acknowledged for the history they made, for the ground they broke, for the beautiful artistry,” Ferrera said. “They’re my girls, and I want to see them celebrated for their amazingness, so that part of it is definitely bittersweet.”

费雷拉说:“他们在这两方面的工作都是非凡的,在我看来,他们应该被认可,因为他们创造了历史,打破了基础,创造了美丽的艺术。”“她们是我的女儿,我想看到她们因为她们的出色而受到庆祝,所以这部分肯定是苦乐参半的。”



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思徐州市桃花书苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐