英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第1810篇

美国女演员莉莉·格莱斯顿开玩笑说,她2024年奥斯卡的礼服将“值得博物馆收藏”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年02月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Lily Gladstone has quite the outfit planned for the 2024 Oscars.
莉莉·格莱斯顿为2024年奥斯卡准备了全套服装。

Speaking exclusively to PEOPLE at the 26th Costume Designers Guild Awards on Wednesday, the actress, 37, shared that she thinks her attire will "definitely" be a "showstopper."
在周三的第26届服装设计师工会奖上,这位37岁的女演员接受了《人物》杂志的独家采访,她认为她的服装“绝对”会成为一场“大秀”。

"Definitely museum-worthy, I would say," Gladstone tells PEOPLE at the event, which was held at NeueHouse Hollywood in Los Angeles.
格拉德斯通在洛杉矶好莱坞新屋举行的活动上告诉《人物》杂志:“我想说,绝对值得博物馆收藏。”

Gladstone, who is of Siksikaitsitapi and Niimiipuu heritage, is making history at this year's Oscars after becoming the first Native American actress to be nominated for an Academy Award. She's in the running for Best Actress for her performance as Mollie Burkhart in Killers of the Flower Moon.
格莱斯顿是Siksikaitsitapi和Niimiipuu的混血,她成为第一位获得奥斯卡提名的美国原住民女演员,在今年的奥斯卡颁奖典礼上创造了历史。她因在《花月杀手》中饰演莫莉·伯克哈特而入围最佳女主角提名。

"It's going to be just ongoing proof that Indigenous design belongs on red carpets with luxury fashion in a very centerpiece kind of way. I'm excited," Gladstone, who is the fourth Indigenous actress to earn a nomination in the Best Actress category, continues of her upcoming red carpet look.
“这将不断证明,本土设计应该以一种非常核心的方式出现在奢侈时尚的红毯上。格拉德斯通是第四位获得最佳女主角提名的土著女演员,她继续她即将到来的红毯造型。

For Wednesday's event, Gladstone added a pop of color to proceedings, wearing a red sequin Valentino outfit featuring a jacket with ruffled sleeves and a trail and matching flared pants.
在周三的活动中,格拉德斯通穿了一件华伦天奴红色亮片套装,里面有一件褶边袖子的夹克和一条与之相配的喇叭裤。

"Valentino made it custom for me. It was one of the several options that we've had this whole season and it felt like tonight, being here amongst costume designers, it was time to bust out something that was really stunning structurally, texturally, that's made a big, bold statement," the Billions star tells PEOPLE.
“这是华伦天奴为我定制的。这是我们这一季的几个选择之一,我觉得今晚,在服装设计师们的帮助下,是时候推出一些结构和质地都非常惊人的东西了,这是一个大胆的声明,”这位《数十亿》的明星告诉《人物》杂志。

"And the color red, wearing it campaigning this film, particularly, it's the color of visibility for Missing, Murdered Indigenous Relatives, which is kind of the heart of the arc that my character has," she adds.
她补充说:“红色,穿着它来宣传这部电影,特别是,它是失踪,被谋杀的土著亲属的可见颜色,这是我的角色的弧线的核心。”

"Even though that story was 100 years ago, it wasn't a new story then, and it's still not a new story now. It's an epidemic that continues. So getting to wear red increases our visibility. It's done in solidarity with Missing, Murdered Indigenous Relatives, and lovingly crafted by Valentino, who have just been with me since the very beginning," the actress continues of her look.
“尽管这个故事发生在100年前,但当时并不是一个新故事,现在也不是。这种流行病还在继续蔓延。所以穿红色衣服可以增加我们的可见度。这是为了声援失踪、被谋杀的土著亲属,由华伦天奴精心制作,他从一开始就和我在一起,”这位女演员继续谈到她的造型。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思广州市尚东君御英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐