英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2137篇

泰勒·斯威夫特的父亲在澳大利亚与摄影师发生口角后将不会面临指控

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年03月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Taylor Swift's father, Scott Swift, will not face charges after an alleged altercation with a paparazzo in Australia last month.
泰勒·斯威夫特的父亲斯科特·斯威夫特将不会因上个月在澳大利亚与一名狗仔发生口角而面临指控。

A spokesperson for the New South Wales Police Force told Entertainment Weekly on Tuesday that authorities had "conducted an investigation following a report of an assault at Neutral Bay Wharf" on Feb. 27, and that "no further police action" would be taken.
新南威尔士州警方的一位发言人周二告诉《娱乐周刊》,当局“在接到2月27日在中立湾码头发生袭击事件的报告后进行了调查”,“不会采取进一步的警方行动”。

A representative for Taylor Swift didn't immediately respond to a request for comment.
泰勒·斯威夫特的代表没有立即回应置评请求。

The pop superstar, 34, and her father, 71, were on Sydney's North Shore the night of the incident, after she had performed a sold-out four-show stint on her Eras Tour. Police said at the time that they had "been told a 71-year-old man allegedly assaulted a 51-year-old man" at the wharf around 2:30 a.m. The younger man reported the incident and did not require medical treatment.
事发当晚,这位34岁的流行巨星和她71岁的父亲正在悉尼北岸,此前她的四场“时代”巡回演唱会门票已售罄。警方当时表示,凌晨两点半左右,他们“被告知一名71岁的男子涉嫌在码头袭击一名51岁的男子”。这名年轻男子报告了这一事件,并没有要求接受治疗。

A report in the Daily Mail identified the 51-year-old man as photographer Ben McDonald, who told the outlet that Scott charged at him after getting off a boat. "[Taylor] got off the boat, she walked towards security guards who were shoving umbrellas in our faces, and then he charged," McDonald said. That report added that McDonald "originally thought it was a security guard and was shocked when he realised the alleged attacker was the pop star's dad."
《每日邮报》的一篇报道称,这名51岁的男子是摄影师本·麦克唐纳,他告诉媒体,斯科特在下船后向他冲了过去。麦克唐纳说:“(泰勒)下了船,她走向保安,保安正在用雨伞顶着我们的脸,然后他冲了过来。”该报道补充说,麦克唐纳“最初以为是一名保安,当他意识到所谓的袭击者是这位流行歌手的父亲时,他感到震惊。”

A representative for Taylor had a different version of events, telling EW, "Two individuals were aggressively pushing their way towards Taylor, grabbing at her security personnel, and threatening to throw a female staff member into the water."
泰勒的一位发言人对事件有不同的说法,他告诉《娱乐周刊》:“两个人向泰勒猛烈地挤来,抓住她的安保人员,并威胁要把一名女工作人员扔进水里。”

Scott has been a frequent fixture on his daughter's massive world tour. Fan videos have captured him handing out guitar picks and snacks to attendees.
斯科特一直是他女儿大规模世界巡演的常客。粉丝们在视频中捕捉到他向与会者分发吉他拨片和零食。

After the shows in Sydney, the Swifts headed to Singapore, where Taylor played a six-night stint. The 14-time Grammy winner is currently on a hiatus as she awaits the April 19 release of her 11th studio album, The Tortured Poets Department, before she (and presumably her dad) head back on the road for the Eras Tour's European dates, which kick off in Paris on May 9.
在悉尼的演出结束后,斯威夫特乐队前往新加坡,泰勒在那里演出了六晚。这位14次格莱美奖得主目前正在休息,等待4月19日发行她的第11张录音室专辑《被折磨的诗人部》,然后她(可能还有她的父亲)将于5月9日在巴黎开始她的时代欧洲巡演。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思亳州市盛世漆园(濮水路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐