英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2186篇

英国影视演员戴夫·帕特尔在拍Monkey Man的时候手骨折了,他得到的只有一件t恤,上面是他的x光片

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年04月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Dev Patel faced daunting challenges while shooting his new film, Monkey Man, on a tiny Indonesian island during the height of the COVID-19 pandemic. A strict quarantine bubble. Broken cameras that couldn’t be replaced. Funding that could disappear at any moment... But at least he walked away with a finished movie — and a cool T-shirt.
在新冠疫情最严重的时候,戴夫·帕特尔在印度尼西亚的一个小岛上拍摄他的新电影《Monkey Man》时面临着艰巨的挑战。一个严格的隔离气泡。坏掉的相机无法更换。资金随时可能消失……但至少他带走了一部完成的电影,还有一件很酷的t恤。

“Everything that could’ve gone wrong went wrong,” the 33-year-old actor told Jimmy Fallon Friday on The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. That included him breaking his hand on set, which led to some hasty troubleshooting and that memorable production souvenir.
这位33岁的演员周五在《吉米·法伦今夜秀》上对吉米·法伦说:“所有可能出错的事情都出错了。”其中包括他在片场摔断了手,这导致了一些仓促的故障排除和令人难忘的制作纪念品。

"Actually, I went straight back to set the next day, and was throwing myself and bouncing off a window," Patel recalled. "And the crew, they made a T-shirt."
帕特尔回忆说:“实际上,第二天我直接回到片场,在窗户上跳来跳去。”“剧组还做了一件t恤。”

Pulling out a bright blue tee with the X-ray of his busted mitt printed on the sleeve, he joked, "They call it 'the one screw that kept this production alive.'" In addition to an up-close look at the screw holding Patel's fifth metacarpal in place and allowed filming to continue, the shirt had a bubble printed on the front to represent the movie's COVID quarantine and a cartoon monkey — a nod to the movie — gracing the back.
他拿出一件亮蓝色的t恤,袖子上印着他被打碎的手套的x光照片,他开玩笑说,“他们称它为‘维持这个生产的一颗螺丝钉’。”’”除了可以近距离观察固定帕特尔第五掌骨的螺钉,并允许拍摄继续进行外,这件衬衫的正面印有一个气泡,代表电影的COVID隔离,背面印有一只卡通猴子——向电影致敬。

Patel, who gave Fallon a T-shirt of his own, told the host that he heard a snap while shooting the first action scene of the movie and immediately started to worry.
帕特尔给了法伦一件自己的t恤,他告诉主持人,他在拍摄电影的第一个动作场景时听到了咔嚓声,并立即开始担心。

“I was like, ‘This is not good,’” the Slumdog Millionaire star recalled. “‘If I go down, the film goes down.’”
“我当时想,‘这不太好,’”这位《贫民窟的百万富翁》明星回忆道。“‘如果我倒下了,这部电影也会倒下。’”

The strict COVID protocols had already made it difficult for cast and crew to seek medical treatment, and on top of that, the production wouldn't be able to afford the VFX to digitally remove a cast from Patel's hand in every scene. So the actor swore his producer to secrecy and finished shooting the scene, in which his scene partner used his body as a crash-test dummy and his face “to break every piece of porcelain in this bathroom” where they were filming.
严格的COVID协议已经使演员和工作人员难以寻求医疗治疗,最重要的是,制作部门无法负担得起在每个场景中从帕特尔手中数字化移除演员的视觉特效。因此,这位演员向制片人发誓保密,并完成了拍摄,他的现场搭档用他的身体作为碰撞测试假人,他的脸“打破了这个浴室里的每一块瓷器”,他们正在拍摄。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市沪西别墅英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐