英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2198篇

托蕊·斯培林没有提前告诉麦克德莫特离婚申请:“我不喜欢对抗。”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年04月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Tori Spelling is processing her divorce in real time — and anyone listening can follow along.
托蕊·斯培林正在实时处理她的离婚,任何收听的人都可以跟进。

In the first episode of her brand-new podcast MisSpelling, the Beverly Hills, 90210 star opens up about filing for a dissolution of marriage from her ex, Dean McDermott, after 18 years, citing irreconcilable differences. One of the revelations in the episode is that Spelling, 50, didn't talk to the Canadian actor, 57, about the filing until the news broke last Friday; she calls him while recording the podcast.
这位《比佛利山庄》的明星在她的新播客MisSpelling的第一集中,公开了她与前夫迪恩·麦克德莫特在18年的婚姻关系中提出的离婚申请,理由是不可调和的分歧。这一集中披露的一个事实是,50岁的斯培林直到上周五消息传出之前,都没有和57岁的加拿大演员谈论过离婚申请;她一边录播客一边给他打电话。

"It's public," she says at the beginning of the episode. "I don't know what feels more like a punch in the stomach: that it's out there and it's final, or that I have to call him right now. S---, he's at work. He's at work, you guys, this sucks."
“这是公开的,”她在这一集的开头说。“我不知道哪一种感觉更像是在肚子上挨了一拳:是已经公布了,这是最终结果,还是我必须现在就给他打电话。”他在工作。他在上班呢,伙计们,这太糟了。”

Spelling proceeds to leave McDermott a message: "Hey, it's T. I know you're working. Can you call me? It's important. Everything's fine, the kids are fine. But call me, please. Bye."
斯培林继续给麦克德莫特留下信息:“嘿,我是t。我知道你在工作。”你能给我打电话吗?这很重要。一切都很好,孩子们也很好。但是请给我回电话。再见。”

The actress goes on to explain the proceedings. "I just filed for divorce," she says. "I just got word from my lawyer that it's public. There's this weird thing that I didn't know about before that you have to be careful with your ex — it's a he-said, she-said, who filed first. I had to file and go through the process, and then once it was accepted and publicly posted, then I'm allowed to call and fill in my ex. So I just called Dean, he's working, and I'm super nervous because I don't like confrontation."
女演员接着解释了整个过程。“我刚刚提出离婚,”她说。“我刚从我的律师那里得到消息,这是公开的。有一件奇怪的事情我以前不知道,那就是你必须小心对待你的前任——这是他说,她说,谁先提出的。我必须提交申请并完成所有程序,一旦申请被接受并公开发布,我就可以打电话给我的前任了。所以我就打电话给迪恩,他正在工作,我超级紧张,因为我不喜欢对抗。”

In the middle of discussing her children, Spelling receives a call back from McDermott during the recording. "Hi. I'm okay, how are you?" she says on the call. "I hate to do this to you while you're in the middle of, you're going to work and everything. They've done it. It's like one, it's just the formality, it's like a one-sheet, you check off, and next you'll have to sign it. You have a lawyer?"
在讨论孩子的过程中,斯培林接到了麦克德莫特的电话。“嗨。我很好,你呢?”她在电话里说。“我不愿意在你正忙着上班什么的时候这样对你。他们做到了。就像一张,这只是个形式,就像一张纸,你核对一下,然后你要签名。你有律师吗?”

Spelling's podcast doesn't capture McDermott's side of the conversation, but if her side of the exchange is any indication, things take a turn. "Wait, it's gonna be spun what way, that I had enough of you?" she asks. "What? What do you mean? I mean, in all honesty, after this whole journey, if it's about that, like who files first, the other person's wrong, I feel like I deserve to file first then."
斯培林的播客没有捕捉到麦克德莫特这边的对话,但如果她这边的交流有什么迹象的话,事情就发生了变化。她问道:“等等,事情会怎样发展?我受够你了吗?”“什么?你是什么意思?我的意思是,说实话,在这整个过程之后,如果是关于谁先申请,对方是错的,我觉得我应该先申请。”

Representatives for McDermott didn't immediately respond to EW's request for comment Monday. In a new video obtained by Daily Mail, McDermott said, "I'm good" when confronted by paparazzi, and said the divorce "has been a long time coming, but T and I are good."
麦克德莫特的代表周一没有立即回应《娱乐周刊》的置评请求。在《每日邮报》获得的一段新视频中,麦克德莫特在面对狗仔队时说,“我很好”,并表示离婚“已经等了很长时间,但我和T很好”。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市水木清庭英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐