英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2210篇

德雷克·贝尔称赞前搭档阿曼达·拜恩斯:“她就像一艘火箭飞船。”

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年04月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Drake Bell has nothing but praise for Amanda Bynes.
德雷克·贝尔对阿曼达·拜恩斯赞不绝口。

The Drake & Josh star, who worked with Bynes on Nickelodeon's The Amanda Show, discussed his relationship with the She’s the Man actress in an appearance on the Not Skinny But Not Fat podcast. “I can only speak to my experience while I was working with Amanda and that was that she was, like you said, just an incredible talent,” Bell said. “She was so funny, she was so, she was like a rocket ship. She got on set and she was just, the talent that just oozed from her effortlessly was awe-inspiring.”
这位曾在尼克国际儿童频道的《阿曼达秀》中与拜恩斯合作过的德雷克与乔什明星,在《不瘦不胖》播客中谈到了他与这位《她就是男人》女演员的关系。贝尔说:“我只能说我和阿曼达一起工作的经历,就像你说的,她是一个不可思议的天才。”“她太有趣了,她就像一艘火箭船。她一上台,就毫不费力地展现出了她的天赋,令人敬畏。”

Bell went on to explain that he’d been an admirer of Bynes’ work before he got into show business himself. “She was a big star to me because I’d grown up watching All That, and so for me when I booked The Amanda Show, I just couldn’t believe it, and that I got to work with her,” he said. “I was already such a big fan.”
贝尔接着解释说,在他自己进入演艺圈之前,他一直是拜恩斯作品的崇拜者。“她对我来说是一个大明星,因为我是看着《All That》长大的,所以对我来说,当我预定《阿曼达秀》时,我简直不敢相信,我要和她一起工作,”他说。“我已经是他的超级粉丝了。”

Bell also said that he hasn’t talked to Bynes in a long time. “I can’t speak to anything in her personal life.”
贝尔还说,他已经很长时间没有和拜恩斯说话了。“我不能谈论她的任何私人生活。”

Bynes and Bell were two of the primary subjects of the new Investigation Documentary series Quiet on Set: The Dark Side of Kids TV, which examines the alleged abuse child stars faced on TV sets headed by producer Dan Schneider. In the documentary, former Nickelodeon employees called Schneider’s relationship with Bynes into question. “I definitely saw Amanda being very close physically with Dan,” editor Karyn Finley Thompson said in the doc, alleging, “There were many times that I saw Amanda sitting behind him hugging him, or like giving him a neck massage or whatever. Dan and Amanda had a close relationship, and I didn’t think anything different than that.”
拜恩斯和贝尔是新调查纪录片系列《安静的片场:儿童电视的阴暗面》的两个主要对象,该系列调查了由制片人丹·施耐德领导的儿童明星在电视上面临的所谓虐待。在这部纪录片中,尼克国际儿童频道的前员工对施奈德与拜恩斯的关系提出了质疑。“我确实看到阿曼达和丹的身体非常亲密,”编辑Karyn Finley Thompson在文件中声称,“我多次看到阿曼达坐在他身后拥抱他,或者给他颈部按摩之类的。丹和阿曼达的关系很亲密,我也没觉得有什么不同。”

Bell, however, said that he never witnessed anything unusual between Bynes and the producer, who also worked together on What I Like About You and Big Fat Liar. “This was in the throes of a lot that I was dealing with personally, but no, I mean, I just saw a really talented, amazing actress, and no, I never saw anything.”
然而,贝尔表示,他从未看到拜恩斯和制片人之间有任何不寻常的事情,他们还曾合作过《我喜欢你》和《大胖子骗子》。“这是我个人经历的很多痛苦,但是,我的意思是,我只是看到了一个非常有才华,令人惊叹的女演员,不,我什么都没看到。”

In Schneider's video response to Quiet on Set, he shared that Bynes once called him for assistance while she was attempting to legally emancipate herself from her parents. “It was very late. Well, after midnight, or one or two in the morning, the phone rang,” Schneider said in the video. “I answered it and it was Amanda. She was in distress. She had had some conflict with her parents, I think her father, and she called. I was immediately concerned for her safety.”
在施耐德回应《安静的片场》的视频中,他分享了拜恩斯曾经打电话给他寻求帮助,当时她正试图从父母那里合法地解放自己。“已经很晚了。嗯,午夜过后,或者凌晨一两点,电话响了,”施耐德在视频中说。“我接了电话,是阿曼达。她很痛苦。她和她的父母发生了一些冲突,我想是她的父亲,她打电话来了。我立刻开始担心她的安全。”

Schneider said he arranged for someone to pick Bynes up and find her a safe place to stay. “I felt better. She ended up being taken to the police.”
施耐德说,他安排了一个人来接拜恩斯,给她找一个安全的地方住。“我感觉好多了。最后她被带到了警察局。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市荔花楼英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐