英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 口语进阶 > 娱乐英语 >  第2513篇

汤姆·布拉迪因离婚和吉赛尔·邦辰的新男友在Netflix喜剧节目中被嘲笑

所属教程:娱乐英语

浏览:

tingliketang

2024年05月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Tom Brady is a good sport, even when he's being completely roasted by friends and comedians.
汤姆·布拉迪是一个很有风度的人,即使当他被朋友和喜剧演员完全嘲笑的时候。

Brady, 46, was the guest of honor during Netflix's live special, The Greatest Roast of All Time: Tom Brady, at the Kia Forum in Inglewood, Calif. on Sunday, May 5, and the retired quarterback gamely took in insults from friends and former teammates, including host Kevin Hart, Julian Edelman, Rob Gronkowski, Nikki Glaser, Drew Bledsoe, Randy Moss and Kim Kardashian.
5月5日星期日,46岁的布拉迪在加州英格尔伍德举行的起亚论坛上担任奈飞直播特别节目《有史以来最伟大的烤汤:汤姆·布拉迪》的嘉宾,这位退役的四分卫勇敢地接受了朋友和前队友的侮辱,包括主持人凯文·哈特、朱利安·埃德尔曼、罗布·格隆科夫斯基、尼基·格拉泽、德鲁·布莱德索、兰迪·莫斯和金·卡戴珊。

The jokes that drew the most gasps, though, came from Hart, who quickly went for jokes on Brady's love life and his divorce from Gisele Bündchen.
不过,最让人倒吸一口气的笑话来自哈特,他很快就拿布拉迪的爱情生活和他与吉赛尔·邦辰的离婚开玩笑。

Hart, 44, first mocked Brady for choosing to "unretire" and play one final, unsuccessful season with the Tampa Bay Buccaneers.
44岁的哈特首先嘲笑布拉迪选择“不退役”,并在坦帕湾海盗队打了最后一个不成功的赛季。

"Gisele gave you an ultimatum," Hart started. "She said you have to retire or you're done. But when you have a chance to go 8-9 you gotta do it."
“吉赛尔给了你最后通牒,”哈特开始说。“她说你必须退休,否则你就完了。但是当你有机会取得8胜9负的成绩时,你就必须去做。”

He also made fun of Brady over Bündchen's new boyfriend, her karate coach Joaquim Valente.
他还拿布拉迪的新男友、她的空手道教练华伦·瓦伦蒂开玩笑。

"You know who also f---ed their coach? Gisele, she f---ed her karate coach," Hart said. "Tom, how did you not see this coming? Eight karate classes a day?"
“你知道谁也上了他们的教练吗?”吉赛尔,她甩了她的空手道教练,”哈特说。“汤姆,你怎么就没料到呢?”一天上8节空手道课?”

A visibly uncomfortable Brady responded by raising his glass to the crowd and drinking.
布拉迪显然很不舒服,他举起杯子,对着人群喝了起来。

After Hart, several more of Brady's roasters came after the former NFL QB about his marriage.
在哈特之后,布拉迪的几位烘焙师也对这位前NFL四分卫的婚姻提出了质疑。

Talking about how rarely Brady would get sacked on the field, former Patriots QB Bledsoe — who Brady replaced on the team back in 2001 — joked that he's "pretty used to not being touched. Just like at the end of the marriage."
谈到布拉迪很少在场上被解雇,前爱国者四分卫布莱德索(2001年被布拉迪取代)开玩笑说,他“已经习惯了不被碰触。”就像婚姻结束时一样。”

A few minutes later, Glaser, 39, continued going after Brady for his divorce.
几分钟后,39岁的格拉泽继续要求布拉迪离婚。

"You have seven rings. Well, eight now that Gisele gave hers back," she said.
“你有七个戒指。好吧,既然吉赛尔把她的还给了她,就有八个了,”她说。

And Brady's former teammate, Edelman, joked that he now refers to the QB as "Leonardo DiCaprio's ex-girlfriend's ex-husband."
布拉迪的前队友埃德尔曼开玩笑说,他现在称这位四分卫为“莱昂纳多·迪卡普里奥前女友的前夫”。

Brady was also roasted for his failed crypto commercials, his losses to the New York Giants and, from Kardashian, his looks. Mocking both Brady and Caitlyn Jenner in one (along with her rumored romance with the former NFL star), Kardashian, 43, told him that they can't date because "you remind me too much of my stepdad now."
布拉迪还因为他失败的加密商业广告、输给纽约巨人队以及卡戴珊的长相而受到批评。43岁的卡戴珊同时嘲笑了布拉迪和凯特琳·詹纳(以及她与前NFL球星的绯闻),告诉他他们不能约会,因为“你现在让我想起了我的继父。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思呼和浩特市海鑫苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐