英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 体育界 >  内容

卡塔尔2022世界杯:不接种新冠疫苗者将不能入场

所属教程:体育界

浏览:

2021年07月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Qatar will require spectators at the 2022 World Cup to have received coronavirus vaccines to get into games, the government has announced.

卡塔尔政府宣布,2022世界杯的所有现场观众都必须接种新冠疫苗。

Prime Minister Sheikh Khalid bin Khalifa bin Abdulaziz Al Thani told Qatar newspaper editors that the Gulf nation is trying to secure a million vaccine doses to immunize fans wanting to watch the tournament.

卡塔尔首相哈立德·本·阿勒萨尼告诉本国报刊的编辑称,卡塔尔计划为想来现场观赛的球迷采购100万支疫苗。

"When the date of the FIFA World Cup Qatar 2022 comes, most countries of the world will have vaccinated and immunized their citizens,” Sheikh Khalid was quoted as saying by state media on Sunday. “Due to the possibility that some countries will not be able to vaccinate all their citizens, Qatar will not allow fans to enter stadiums without receiving a full vaccination against the virus.”

上周日(6月20日)卡塔尔国家媒体援引哈立德的话称:“2022卡塔尔世界杯足球赛举行时,全球大多数国家应该已经为民众注射完疫苗。考虑到有些国家可能无法为所有民众注射疫苗,卡塔尔将不允许未完成疫苗接种的球迷入场观赛。”

 

 

Qatar has recorded 585 deaths and 220,800 cases during the pandemic. The Middle East’s first World Cup is due to start Nov. 21, 2022.

疫情期间,卡塔尔记录了585例死亡病例和22万零800例确诊病例。首次在中东举办的世界杯比赛将于2022年11月21日开始。

"We are currently negotiating with a company to provide one million vaccine doses against the coronavirus for the immunization of those coming to the FIFA World Cup Qatar,” Sheikh Khalid said. “Our primary goal in vaccinating the unvaccinated is to protect the public health of citizens and residents.”

哈立德表示:“目前我们正在与一家公司商谈,拟为卡塔尔世界杯的现场观众提供100万支新冠疫苗。我们此举的主要目标是保护本国民众的公共健康。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思玉溪市信合小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐