CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2012年09月CNN新闻听力 >  内容

CNNnews:奥巴马总统拟废除军队同性恋禁令

所属教程:2012年09月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8471/20120906cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[page]听力原文[/page]

Right now defense Secretary Robert Gates on capitol hill discussing lifting the ban on gay serving in the arm forces.

It's the first major step since the 1993 policy don't-ask-don't-tell lighted firestorm.

Here CNN at pentagon correspondent Bennett Barbara Star.

The president made his intentions clear:

this year I will work with congress and our military to finally repeal the law that denies gay American the right to serve the country they love because of who they are.

But the stone-face J.S didn't react to the sensitive matter.

We now know more about what they are thinking.

A senior pentagon official tells CNN that the chiefs are expected to support the president, but they will tell him to what extend they believe allowing gay to openly serve will hurt morale and readiness of the force.

The official says of the chiefs: all they want is a little bit of time to come up with their ideas on how to implement changing the law if it's proved by congress.

As the first step the defense Secretary Robert Gates is expected to call for no longer discharging people whoare outed by others.

Over the last 12 years nearly 11,000 people have been discharged from the military for being gay.

Defense officials privately say that appetite to enforce the law is declining.

Many say the debate now is how to live with the change.

W.G says just do it; It won't be that big a deal.

Existing government sexual behavior may be enough to lay concern about living in close quarters.

But that may not work for everybody.

We can talk about this very delicately or we can just be very direct.

There're a lot of 18-year-old old fashion that startonly in men in the military, who are tough guys and they are often politically old fashioned and conservative, they are not necessarily at…

[page]参考译文[/page]

现在国防部长罗伯特·盖茨在国会山商讨解除在军队服役的同性恋的禁令。

Right now defense Secretary Robert Gates on capitol hill discussing lifting the ban on gay serving in the arm forces.

这是自1993年不准问,不要说政策燃起风波后的主要一步。

It's the first major step since the 1993 policy don't-ask-don't-tell lighted firestorm.

下面是CNN记者芭芭拉·贝内特从五角大楼发回的报道。

Here CNN at pentagon correspondent Bennett Barbara Star.

总统的意图非常明确:

The president made his intentions clear:

今年我将与国会及我们的军队共同努力,最终废除否认同性恋美国人效忠国家的这项法律。

this year I will work with congress and our military to finally repeal the law that denies gay American the right to serve the country they love because of who they are.

但是板上钉钉一样的罗伯特没有回应这一敏感问题。

But the stone-face J.S didn't react to the sensitive matter.

我们现在知道更多关于他们所想的。

We now know more about what they are thinking.

五角大楼一位高级官员告诉CNN,主要人员期望支持总统,但他们会告诉他额外的关于同性恋的效忠将会对士气和即将开展的行动带来打击。

A senior pentagon official tells CNN that the chiefs are expected to support the president, but they will tell him to what extend they believe allowing gay to openly serve will hurt morale and readiness of the force.

官方表示:他们想要的只是一点点来思考的时间,如果它被国会证明,该如何实现法律的改变。

The official says of the chiefs: all they want is a little bit of time to come up with their ideas on how to implement changing the law if it's proved by congress.

首先国防部长罗伯特·盖茨预计将呼吁人们卸掉对于其他人的负担。

As the first step the defense Secretary Robert Gates is expected to call for no longer discharging people whoare outed by others.

因为在过去的12年因同性恋问题已有近11000人被军方开除。

Over the last 12 years nearly 11,000 people have been discharged from the military for being gay.

国防官员们隐晦的称对于实行这项法令的欲望正在下降。

Defense officials privately say that appetite to enforce the law is declining.

许多人称现在该谈论的是如何改变。

Many say the debate now is how to live with the change.

官员称只要做即可。这并不是大事。

W.G says just do it; It won't be that big a deal.

现行政府可能担心近距离生活所产生的性行为等问题。

Existing government sexual behavior may be enough to lay concern about living in close quarters.

但这可能对每个人都不是有作用。

But that may not work for everybody.

我们可以非常微妙地谈论这个或者干脆直截了当。

We can talk about this very delicately or we can just be very direct.

在男性军队中有很多的18岁的强硬时尚,硬汉们通常保持过时的时尚并且十分保守,他们不一定是在…

There're a lot of 18-year-old old fashion that startonly in men in the military, who are tough guys and they are often politically old fashioned and conservative, they are not necessarily at…

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市新星艾维尼小城拉斐堡英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐