CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2012年09月CNN新闻听力 >  内容

CNNnews:美国纪念911事件11周年 需要纪念也需要哀思

所属教程:2012年09月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8471/20120918cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

What do a gibbon, a sloth, and a newt have in common?

长臂猿, 獭猴, 蝾螈有什么共同之处?

One, you are going to see them in today's show.

首先,在今天的节目中会你会看到它们。

Two, researchers are concerned they might never be seen again.

其次,研究人员担心它们可能再也不会出现。

This is CNN's Student News.

这里是CNN学生新闻。

A moment of silence in New York City, part of a day of memorials paying tribute to the victims of the 9/11 terrorist attacks.

纽约上空笼罩着一种哀思的沉默,这一天正值911恐怖袭击的纪念日。

Across the country yesterday, Americans paused to remember and reflect on the impact of that day in the country and the world.

昨天举国上下的美国人停下脚步铭记和反思那一天对这个国家和世界的影响。

In New York, family members and others read the names of the more than 2,700 people who were killed when two hijacked planes crashed into the World Trade Center.

在纽约,家庭成员和其他人诵读着因2架被劫持飞机撞向世贸中心而丧生的超过2700名逝者的名字。

A new high-rise building is under construction at the site.

一幢新的高层建筑正在这里建设当中。

This large American flag was displayed at the Pentagon, 184 people died there 11 years ago when another hijacked plane crashed into the building.

巨大的美国国旗在五角大楼迎风飘扬, 11年前另一架被劫持的飞机撞入大楼造成了184人死亡。

And a ceremony in Shanksville, Pennsylvania where a fourth plane crashed after passengers fought back against the hijackers.

而在宾夕法尼亚州尚克斯维尔正在举行一个纪念仪式,在乘客们奋力对抗劫机者后第四架飞机坠毁在这里。

On the 11th anniversary of this devastating attack, politics were set aside.

在这次造成毁灭性打击的恐怖袭击的11周年纪念日,政治被抛诸九霄云外。

Leaders talked about the country's determination and honored the victims and their loved ones.

领导人们谈到了决心和令人尊敬的受害者和他们的亲人们。

“No matter how many years pass, no matter how many times we come together on this hallowed ground, know this, that you will never be alone.

“不管历经多少岁月,不管有多少次我们一起踏足这片神圣之地,需要铭记的只有一点,你永远不是一个人。

Your loved ones will never be forgotten.

你的挚爱永远不会被遗忘。

They will endure in the hearts of our nation, because through their sacrifice, they helped us make the America we are today.”

他们会永远活在我们国家的心中,因为他们的牺牲才铸就了我们美国的今天。”

“More than a decade has now passed since that day of tragedy.

“自从那一天的悲剧以来,已经过了十多年。

But the visions and the events are seared in the memory of every American.

但每个美国人的记忆都烙上了那次的情境和事件。

We remember those who died.

我们缅怀逝者。

We marvel at the courage of those who stormed the cockpit when they became aware of the malevolent purpose of the hijackers.

我们敬畏当乘客们意识到劫机者的恶意目的后,那些与歹徒搏斗的人们的勇气。

We hold up in prayer the families and friends who've lived in a shadow cast by grief.”

我们支持并为那些曾在悲伤阴影中过活的家庭和朋友们祷告,希望抚平你们的悲伤。”

Lot of changes happened after the 9/11 attacks, like security checks at airports, shoes off,laptops out, hands up for a body scan.

自从911袭击后发生了很多变化,诸如在机场的安全检查,脱鞋,笔记本电脑检查,为了身体扫描抬起手。

It's led to longer lines, but one organization is working on ways to speed things back up without decreasing the amount of security.

这会带来更长时间的排队,但是有一个组织致力于加快速度,但却没有降低安全检查。

The ideas for this, a futuristic checkpoint is a passenger walk-through technology runs a security scan.

这个想法,一种未来的检查是一名乘客通过技术渠道直接进行安全扫描。

The goal is for better security and fewer lines, but some experts say, it'll take time and testing before this technology can be relied on.

其目的是为了更为安全及排队时间更短,但是一些专家表示, 在这项技术可以依靠,测试之前需要花一点时间。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绍兴市时代香格里拉公寓(观山路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐