CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2012年09月CNN新闻听力 >  内容

CNNnews:侵犯伊斯兰电影惹抗议 民主党历史追本溯源

所属教程:2012年09月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8471/20120921cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First up today, there is no slowdown in protests against an online film that's offensive to Islam.

首先,今天对于一部冒犯伊斯兰教在线电影的抗议丝毫没有减缓。

Thousands of Muslims from North Africa to the Middle East to Southeast Asia have turned out to demonstrate against this movie.

成千上万从北非到中东至东南亚的穆斯林人已经出来抗议这部电影。

This happened yesterday in Lebanon, where people spoke out against the U.S.

这昨天发生在黎巴嫩,那里的人们公开反对美国,

Even though the film was made privately, the U.S. government had nothing to do with it, some protesters accuse Washington of approving the movie.

即使这部电影是私人制作,美国政府与其根本无关,但一些示威者仍指责华盛顿批准这部电影。

And that's because some other countries' governments approve all films.

这是因为一些其他国家的政府批准所有的电影。

Some nations also don't allow the same freedom of speech as the U.S., so Pakistan, for instance,can and did, block YouTube.

尽管美国如此,但一些国家也仍然不允许相同的言论自由,而巴基斯坦正是如此,可以证实的是,这个国家禁止了YouTube。

Same thing happened in Afghanistan, and Google India has blocked the video on its own.

同样的事情发生在阿富汗,谷歌印度已经封锁了自己的视频。

Another big story we've been following is the Chicago teacher strike.

我们接下来要说的另一个重要新闻是芝加哥教师的罢工。

Three hundred and fifty thousand students in America's largest school district are not back in class today.

在美国最大学区的三百五十名学生今天仍然没有回到学校上课。

The earliest that could happen is Wednesday, and the standoff between the Chicago Teachers Union and the school board has not been resolved.

这起事件最早可能发生在星期三,对峙的是芝加哥教师工会和学校董事会,双方的争端还没有被解决。

School officials took legal action on Monday trying to force teachers off the picket lines and in the classrooms.

学校官员在周一采取了法律行动试图强迫教师退到教室的纠察线后。

The city calls the dispute dangerous and says it's against the law while the Teachers Union accused Chicago Mayor Rahm Emaneul of trying to bully teachers into accepting a deal.

这个城市称这起争端十分危险,这是违反法律而教师联盟指责芝加哥市长拉姆·艾曼努尔试图欺压强迫教师接受一项交易。

Now, there is a deal.

现在,有一项协议出台。

It's a tentative one, but many members of the Chicago Teachers Union aren't happy with it,they want more time to look it over before they sign on.

这是试探性的,但芝加哥教师工会的许多成员并不愿意,在签字之前他们想要有更多的时间看一下。

The big issue is here, how long the school day is, how teachers are evaluated , and how secure their jobs are.

最大的问题就在这里,学校的时间有多久,教师如何估计,以及如何确保他们的工作。

One of the biggest U.S. news stories of the year hasn't happened yet.

而今年美国最大的一件新闻事件还尚未发生。

Election Day is November 6th when Americans will choose their leader for the next 4 years.

11月6日的选举日美国人会选择自己在接下来的4年的领导人。

Yesterday, out reporter Tom Foreman explored the history of the United States Republican Party.

昨天,外派记者汤姆·福尔曼探究了美国共和党的历史。

And you can see that report at cnnstudentnews.com.

你可以看到,在cnnstudentnews.com上面有相关的报道。

Look in our archives.

在我们的档案中查看。

Today, we are looking at the Democratic Party, so once again, Tom Foreman.

今天, 我们将会探究民主党,所以再以次有请汤姆·福尔曼。

The Democratic Party is a fair bit older than the Republican Party, but just where the heck did it come from?

民主党的年龄比共和党大很多,但这个党派究竟从何而来?

The Democrats can trace their history back to the lights of Thomas Jefferson and Andrew Jackson,who really didn't want the federal government getting too power-hungry.

民主党人的历史可以追溯到托马斯·杰斐逊和安德鲁·杰克逊,他们真的不希望联邦政府过于觊觎权势。

In the 1820s, Jackson became the first president known as a Democrat.

在19世纪20年代,杰克逊成为第一位民主党总统。

He was a fierce, cane-swinging, dueling war hero type of president who fiercely defended the rights of slave owners all out across the country, farmers, by and large, saying if they wanted to have slaves, that was effectively none of Washington's business.

他是一位非常强势,活跃,战斗英雄类型的总统,他为整个国家的所有奴隶争取权利,大体上说就是广大农民,他说如果他们想要奴隶,这跟华盛顿一点关系都没有。

In the still young country, it was a popular and powerful idea, and the Democrats quickly became known as the Party of the People.

在这个还年轻的国家,这是一种非常受欢迎及非常强有力的想法,而民主党人很快就被称为人民的政党。

Jackson's foes, by the way, said he was as stubborn as a jackass in defending his position and ever since the donkey has been the symbol of the Democratic Party.

值得一提的是,杰克逊的敌人称他在捍卫自己的地位上倔得像一头驴,自那时起驴就成了民主党一直的象征。

As the years moved on, and the slavery issue was settled by the Civil War, the Democratic sense of supporting regular working class people evolved into and aggressive agenda of supporting security and individual rights and freedoms.

岁月如梭,奴隶制问题由内战解决,民主党由意识到支持普通工人阶级人民演变成支持安全和个人权利和自由的激进议程。

For example, Democrats championed the idea of women being allowed to vote.

例如,民主党人在支持妇女被允许投票的这个想法上获得了胜利。

In the 1930s, during the Great Depression and afterward, President Franklin Roosevelt launched many of the programs that Democrats are still most proud of:

在20世纪30年代,在大萧条期间及之后,美国总统富兰克林·罗斯福推出了民主党对此仍然感到最自豪的许多计划:

social security assured old people that they would not go broke;

社会安全保证老年人不会破产;

rural electrification took power lines out into the countryside;

农村电气化把电线带到农村;

the G.I. bill guaranteed educations for those who served in our military; and there was much more.

军人安置法案保障对于那些曾在我们军队服役的人们能够得到教育;还有更多。

In modern times, Democrats have championed civil rights, labor reform laws, and most recently,health care reform.

在当代,民主党人倡导民权,劳动力改革法律及最近的医疗改革。

The Republicans, in recent decades, have proven more adept at winning the White House, but the Democrats still produced plenty executives of with landmark legacies, the moon programs, the Civil Rights Act and Medicare, the Departments of Education and Energy and on and on.

共和党人,在最近几十年,已经被证明更善于赢得白宫,但民主党仍然诞生了大量具有里程碑意义的项目,月球计划,民权法案,医疗保险,教育和能源法案等等。

And of course, the current occupant of the Oval Office, Barack Obama, he is a Democrat.

当然,目前椭圆形办公室的主人,巴拉克·奥巴马,他就是民主党人。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思舟山市红茅山南苑(红茅山南路128号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐