CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2013年05月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:龙卷风重创美俄克拉荷马市郊 造成数人死伤

所属教程:2013年05月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8177/20130527cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hi, I'm Carl Azuz.

大家好,我是卡尔·阿祖兹。

Welcome to the special edition of CNN STUDENT NEWS.

欢迎收看特别版的CNN学生新闻。

Today, we're focusing exclusively on the Oklahoma City area and the devastating tornado that tore through there on Monday.

今天,我们要特别关注俄克拉荷马城区及周一重创这座城市的毁灭性龙卷风。

This is what we know so far.

下面是迄今我们所了解到的。

The tornado touched down near the town of New Castle, Oklahoma, just before 3 P.M Monday.

就在星期一下午3点前龙卷风席卷俄克拉何马州新城附近。

Residents had about 16 minutes warning before it hit.

台风到来16分钟前居民收到了预警。

From there, it moved to the city of Moore.

从那里它移动到了城市摩尔。

And that's where the storm did its worst.

而这就是暴风最严重的地方。

You can tell from this video, it was gigantic .

从这段视频中你可以看到,它巨大无比。

Officials said it was more than a mile wide, and the path that took across New Castle and Moore was 17 miles long.

官员称超过1英里宽,而其穿过新城及摩尔这条路达到了17英里长。

That path was one of destruction and devastation.

这是条毁灭及破坏之路。

Homes and businesses flattened, a local hospital severely damaged, two elementary schools took direct hits.

住房和公司被夷为平地,当地1家医院被严重损坏,2所小学遭到直接打击。

As of today, afternoon, authorities have confirmed dozens of deaths from this tornadoincluding nine children.

截至今天下午,当局已经证实龙卷风造成数十人死亡,包括9名儿童。

More than 200 other people were injured.

超过200人受伤。

The rescue effort started immediately Monday afternoon and continued through the night.

救援工作在周一下午立即开始并且持续了一整夜。

Pamela Brown has more on that.

请看我们的记者帕梅拉·布朗的更多相关报道。

Illuminated by flood lights, rescue teams searched tirelessly throughout the night, sifting through mountains of debris where Plaza Towers Elementary School once stood.

在救援灯光的照射下,救援队伍整个晚上孜孜不倦地搜索,在曾经矗立着的广场塔小学的如山般废墟中细细筛选。

Oh, my God!

哦,我的上帝!

In some places, the debris was ten feet high, underneath every parent's worth nightmare ,

在一些地方的废墟高达10英尺,而下面埋着的是每位父母的噩梦,

the bodies of schoolchildren who tried to seek shelter from a ferocious tornado, many more still missing.

从凶猛的龙卷风试图寻求庇护所的学生尸体,而许多人仍然失踪。

The race to rescue dozens of students and teachers began right after the massive mile-widetornado ripped through at least two elementary schools directly in its past.

就在巨大的龙卷风在过去直接横扫了至少两所小学后营救数十名学生和老师的任务开始。

At hardest hit Plaza Towers Elementary, a third grade class huddled in a hallway of theirschool.

在受灾最严重的广场塔小学,一个三年级班级挤在学校的走廊上。

We had to pull a car out of the front hallway off a teacher.

我们不得不把前面走廊老师身上的车挪开。

She,I don't know what that lady's name is, but she had three little kids underneath her.

她是一位我不知道名字的女士,但是在她身下有三名小孩。

Good job, teach.

老师,你做的太棒了。

Worried parents sent to a staging area at the nearby church and search for answers.

焦急的父母们被送到附近教堂的一处暂留区域并且等待答案。

At first, several children were pulled from the leveled school alive,

首先, 在被夷为平地的学校几个孩子被活着抢救出来,

but with each passing hour the operation tragically went from a rescue to a recovery mission.

但随着营救行动在一分一秒的流逝,可怕的情况也随即发生。

The heart wrenching reality of the storm's fury hard to comprehend, even for those coveringit.

风暴的狂怒及痛苦的现实叫人难以理解,甚至已经掩盖了那些。

I've never seen anything like this in my 18 years covering tornadoes here in Oklahoma City.

在这18年中我从没见过像俄克拉荷马城这样的龙卷风。

This is without question, that most terrific-I've never seen it.OK.

毫无疑问,而且触目惊心—我从来没见过。好的。

All right, Lance.

好的,兰斯。

Listen, we need to get this information.

听着,我们需要这些信息。

The searchers were able to reunite many kids with their families.

搜索者能够让很多孩子与家人团聚。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沈阳市逸景盛熙城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐