CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2014年02月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:英国洪水持续泛滥多地继续发布严重灾情警告

所属教程:2014年02月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9091/20140212cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Headline in today's show.

今天我们将为您带来下面报道。

Major winter storms, but not in the United States.

主要的冬季风暴,但不是发生在美国。

Welcome to another international edition of commercial-free CNN STUDENT NEWS.

欢迎收看不含商业广告的CNN学生新闻。

We're heading to Britain.

我们首先前往英国。

In January, 2014, the country saw rain,like it hasn't seen since the 1760s when King George was on the throne.

2014年1月,这个国家的人民看到下起了雨,1760年代以来自乔治国王荣登王座以来还不曾见到这样的降雨。

The River Thames, which fits like a loose belt across southern England has been rising from aseries of winter storms.

泰晤士河就像一条穿过英格兰南部松松垮垮的皮带一样从一系列的冬季风暴中迅速升级。

It's flooded towns, destroyed farms and left people scrambling to protect or evacuatewhatever they can from their homes.

河水淹没了城镇,摧毁了农田,人们争相保护家人或从他们的家园撤离。

The British government says extra money and man power on the way to help defend andrepair homes, but in some areas resident were saying that's too little, too late.

英国政府表示额外的钱和人力都用在帮助维护和修理房屋上,但是某些地区的居民称救援太少,太迟。

Not a lake or a sea, but a disaster in the heart of the English countryside.

不是一个湖泊或海洋,而是灾难位于英国乡村中心。

They are no strangers to flooding here, but nothing like this, not since records began.

这里的人对洪水并不陌生,但从来没有见过这样的,并未有过如此的记录。

This has been the wettest month for 248 years in this part of Britain, and climbing up this hilloverlooking this part of Somerset in the southwest of the country, you get a really amazingperspective on the impact that it's had.

这是248年来英国降雨最多的一个月,爬上这座山俯瞰西南萨默塞特,你会看到造成的影响。

Take a look over here.

看看这里。

All of this land, the environment agency here says, 26 square miles of it, has been inundatedwith floodwater from the rainfalls.

这里的环境局称26平方英里的所有的土地因为降雨已被洪水淹没。

It's having a huge economic consequence, and the local communities are really feeling theimpact.

它也造成了巨大的经济后果,当地社区真正感觉到影响。

In to drain the fields and roads, thousands of gallons of rainwater are being pumped intoalready swollen rivers.

水渗透进入到了田野和道路,成千上万加仑的雨水被注入已经肿胀的河流。

For many residents, it's a desperate race to safe their homes.

对于许多居民来说,为了保护他们的家园这是一场和时间绝望的角逐。

All right, well, we've got access to one of the houses that has been severely affected by theflooding.

好的,我们现在进入到了一所已经严重受到洪水影响的房子。

You can see, the water is absolutely everywhere.

你可以看到水无处不在。

The owner of the property, Dave Donson here, he's been building up the flood defenses asbest he can to try and protect the rest of his home from the flood water.

房主戴夫·丹森在这里,他尽自己所能堆了防汛措施保护他的家庭免受灾害。

But, you know, it's a scene of real devastation.

但是,你知道,这是真正的灾难场景。

Outside, an army of volunteers is shoring up the flood defenses, including aid workers like RaviSingh of the British-based aid agency, normally deployed in disaster zones overseas.

而在外面,一群志愿者正在加固防汛措施,包括通常部署在海外灾区的英国救援机构的救援人员拉维护·拉辛格。

How unusual is it for your agency to be called out to help people in Britain?

您的机构被召唤前来帮助在英国的人民有多不寻常?

Highly unusual.

非常不同寻常。

Actually, as a matter of fact, we've never done anything before in Britain.

实际上,我们以前从来没有在英国进行过救援工作。

And we like other agencies psychologically switched off-they don't need anything, they'll befine.

而我们像其他机构一样安慰着自己—他们什么都不需要,他们会好起来的。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思滨州市鑫凯莱大酒店英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐