CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2014年03月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:奥巴马和西方将惩罚俄罗斯支持克里米亚公投

所属教程:2014年03月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9116/20140319cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Hello and welcome to CNN STUDENT NEWS.

大家好,欢迎收看CNN学生新闻。

I'm Carl Azuz reporting from the CNN Center asMarch marches on.

这里是CNN中心,我是卡尔·阿祖兹,为您继续带来3月的新闻。

We're glad you're taking ten minutes out of yourTuesday to watch our show.

很高兴你花10分钟收看星期二我们的节目。

First up, the Middle East where there's been fighting for decades between Palestinians andIsraelis.

首先我们关注中东地区,巴勒斯坦和以色列之间的战事已经存在了几十年。

President Obama like other U.S. and international leaders is trying to encourage peace talksbetween the two sides.

美国的奥巴马和其他国际领导人正试图鼓励双方进行和平谈判。

But they are not going well.

但并不顺利。

And violence between Israelis and Palestinians flared up this month.

而在本月,以色列和巴勒斯坦之间爆发了暴力冲突。

Palestinian leader Mahmoud Abbas was at the White House yesterday.

巴勒斯坦领导人默罕默德·阿巴斯昨天出现在白宫。

Two weeks after Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu visited.

这距离以色列总理本杰明·内塔尼亚胡的访问只有两周间隔。

The two Middle Easters leaders disagree so deeply over issues like land borders and securityissues that the U.S. is having trouble just getting them to talk to each other.

两位中东领导人在边界和安全等问题上存在分歧,美国只是让他们相互交谈都存在困难。

The Obama administration set an April deadline for the two sides to agree on the path towardpeace.

为此奥巴马政府对于双方和平之路上达成的一致设置了4月的最后期限。

That will likely be extended through the end of the year.

而这可能会延长到今年年底。

The U.S. and European Union have issued sanctions or penalties against Russian officials,

美国和欧盟对俄罗斯官员予以制裁或惩罚,

but they only directly affect the handful of people.

但他们只是直接影响到少数人。

The sanctions will prevent about 32 Russians from traveling to certain countries and gettingaccess to some investments they have in those countries.

制裁将阻止32名俄罗斯人到访某些国家并且在这些国家进行一些投资。

This is all about Crimea.

一切都是关于克里米亚。

It's a region of Ukraine were more than 96 percent of voters elected to split off from Ukraineand become part of Russia?

这是乌克兰的一个地区,而超过96%的选民认为脱离乌克兰成为俄罗斯的一部分?

The U.S. and European Union called Sunday's vote illegal, and said they wouldn't recognize it.

美国和欧盟称周日的投票非法,并表示他们不会承认。

Russia supports the vote and says it's protected by international law, allowing a region togovern itself,

俄罗斯对此表示支持并称投票受到国际法保护,允许一个地区自身管理,

because Russia also supports troupes who've been in Crimea since Ukraine ousted its formerpresident last month,

因为俄罗斯还支持在上个月乌克兰推翻前总统以来已经在克里米亚的团体,

the U.S. and other nations want to penalize Russia.

美国和其他国家希望惩罚俄罗斯。

Time for the "Shoutout."

又到了大喊答题的节目环节。

The largest earthquake ever recorded struck what country?

哪个国家曾经历过有史以来最大的地震?

If you think you know it, shout it out!

如果你认为知晓答案,那就大声喊出来!

Was it the U.S., Indonesia, Chili or Iran?

是美国、印度尼西亚、智利还是伊朗?

You've got three seconds, go!

你有3秒钟,3,2,1,喊出你的答案吧!

In 1960, a magnitude 9.5 earthquake shook the nation of Chile.

1960年智利这个国家曾发生9.5级地震,。

That is the biggest quake on record.

这是历史上最大规模的地震。

That's your answer and that's your "Shoutout."

你回答对了吗,这就是本期的大喊答题节目环节。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思苏州市托斯卡纳东泰花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐