CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2014年03月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:通用在美再召回150万辆车 欲挽回声誉

所属教程:2014年03月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9116/20140320cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Happy to have you watching on this worldwideWednesday, March 19.

欢迎收看3月19日周三的CNN学生新闻。

I'm Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

我是卡尔·阿祖兹。

First up, the maps on your classroom wall and inyour geography book may be changing.

首先,你教室墙上的地图和地理书可能会有所改变。

Yesterday, Russian President Vladimir Putin signed a treaty that makes Crimea part of Russia.

昨天俄罗斯总统普京签署了一项条约,使得克里米亚成为俄罗斯的一部分。

His actions followed Sunday's voting Crimea when Crimean residents overwhelmingly choseto split off from Ukraine and join Russia.

在周日克里米亚投票中这个半岛的居民绝大多数选择从乌克兰分裂并加入到俄罗斯后,普京便有了此举。

The Russian leader said he wouldn't push for any further division of Ukraine.

俄罗斯领导人表示他不会推动乌克兰进一步的分裂。

But the move was unacceptable to the European Union and the United States.

但这一举措可不被欧盟和美国所接受。

Vice President Joe Biden called Russia's actions "a land grab."

副总统乔·拜登称俄罗斯的所作所为是圈地运动。

The U.S. and E.U. have imposed sanctions,

美国和欧盟已经施加制裁,

limiting the rights of certain Russian officials and they are threatening more sanctions againstRussia over Ukraine.

限制某些俄罗斯官员并且威胁对于俄罗斯的更多制裁。

12 years ago, the U.S. Congress set up a military review.

12年前,美国国会成立了军事审查。

It was trying to find out if American troops who'd served in combat decades ago might havebeen passed over for the Medal of Honor because they were Hispanic or Jewish.

它的作用在于寻找西班牙裔或犹太人美军在几十年前的战斗中是否与荣誉勋章失之交臂。

The investigation found several people,

这一调查找到了一些人,

including some African Americans who likely would have received the country's highest militarydecoration, if not for their skin color.

包括一些若非他们的皮肤颜色可能会获得国家最高军事奖章的非裔美国人。

So, yesterday, at the White House, President Obama awarded 24 Medals of Honor,

所以,昨天在白宫,奥巴马总统颁发了24枚荣誉勋章,

most of them for people who'd been discriminated against and had served in World War II, theKorean War and Vietnam.

获奖者中大多数人曾受到歧视,而且曾参加过第二次世界大战,朝鲜战争和越南战争。

The president said their courage almost defies imagination.

总统表示他们的勇气几乎颠覆了想象力。

21 of the medals were awarded posthumously, for the three recipients who were still alive,

21枚奖牌颁给了已离开人世的人,剩余3人还活着,

it's an honor decades in the making.

这是数十年后追封的荣誉。

Tough times for General Motors.

通用汽车正经历艰难时期。

The maker of Buick, Cadillac, Chevrolet and GMC is recalling more than 1.5 million vehicles.

别克、凯迪拉克、雪佛兰和GMC的制造商正在召回150多万辆汽车。

It believes a flaw in an ignition switch has let to dozens of crashes, and the deaths of at least12 people.

点火开关存在的缺陷引发了数十起事故,至少造成12人死亡。

Because this problem may date back years,

因为这一问题可能追溯到多年以前,

and the recall was just issued last month,

而召回命令只是上个月才颁布,

the company has been accused of dragging its feet in addressing the issue.

该公司被指控为在解决这一问题上一拖再拖。

And a lot of the heat is on GM's first female leader.

而通用汽车的第一位女领导人成为了千夫所指。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绵阳市久安实业公司生活区(沈家坝街9号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐