CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2014年04月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:通用召回问题汽车 拖延超10年遭质询

所属教程:2014年04月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9143/20140403cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Hi. I'm Carl Azuz.

大家好。我是卡尔·阿祖兹。

It's a privilege to welcome you to CNN STUDENTNEWS, ten minutes of commercial free currentevents.

很荣幸的欢迎您做客CNN学生新闻,带给你的是10分钟不含商业广告的时事新闻。

First up this Wednesday, April Second, General Motors has seen better days, the maker ofBuick, Cadillac, Chevrolet and GMC has recalled more than 2.5 million vehicles worldwide.

我们首先关注4月2号的这个星期三,通用汽车已经今非昔比,别克、凯迪拉克、雪佛兰和GMC的制造商已经在全球召回超过250万辆汽车。

The reason - a problematic ignition switch that can slip out of place while someone's driving.

个中原因—点火开关的问题会造成驾驶时出现打滑情况。

Disabling the engine, the airbags, power steering and power breaks.

而且会使得引擎,安全气囊,动力转向和刹车系统失灵。

GM's new CEO Mary Barra was on Capitol Hill yesterday.

通用的新首席执行官玛丽·巴拉昨天出现在国会山。

She was there to apologize and to answer investigators' questions.

她作出了道歉并回答了调查人员的问题。

GM says the ignition switch problem caused 13 deaths and car accidents.

通用表示点火开关存患已经造成13人死亡及汽车事故。

And because ten years passed between the time when the problem was first discovered andwhen GM ordered the recall this February, lawmakers are trying to find out why the companywaited so long.

当这一问题首次被发现时已经经过了10年,而通用今年2月才下令召回,议员们正试图找出为什么需要等待这么长时间。

Backup cameras. If you've been inside a newer truck or SUV, you might have seen one.

倒车摄像头。如果你购置的是一辆新的卡车或SUV,你可能会在其中看到它的身影。

It gives you a view of what's behind the vehicle.

它会告诉你车后的情况。

That appears on the screen in the dashboard or a rearview mirror.

你可以在仪表板屏幕上或者后视镜里看到后面的情况。

At the moment, backup cameras are in option on many cars.

目前,很多汽车都安装有倒车摄像头。

The U.S. government is making them the law.

美国政府正使它成为一项法律。

All new cars, SUVs, trucks and vans will have to have one by 2018.

截至2018年所有新型汽车、越野车、卡车和货车都必须安装。

The government estimates this will save between 60 and 70 lives every year, and they'll increasevisibility, especially in larger vehicles.

政府估计此举每年将挽救60至70人的生命,而且会增加可见性,特别是对于大型车而言。

Some families who've lost loved ones in backover accidents, say the law is long overdue.

一些因为倒车事故失去至亲之人的家庭表示这项法律姗姗来迟。

But it will add to the cost of cars.

但它会增加汽车的成本。

The government estimates a complete system will start at $132.

政府估计一个完整的系统起步价为132美元。

And some critics say smaller vehicles like roasters or smartcars simply don't need them.

而一些批评人士则表示小排量汽车根本不需要倒车摄像头。

What you are about to see almost looks like a scene from a war movie or a on older version of"Call of Duty" but this is real.

你即将看到的景象几乎和战争电影中的场景或是老版的使命召唤如出一辙,但这的确是货真价实的。

This is recent. This is from Syria.

这是最近的发生的事情。来自叙利亚。

Someone mounted the camera on a tank to get this.

有人将摄像机安在一辆坦克上,于是就有了这段视频。

And notice, not just the firing, but the areas around the tank.

要注意的是,不仅仅是射击,还有坦克周围的地区。

Shot up, shell, burned out buildings where people used to live, shop and work.

开火射击,炮击,烧毁人们用来生活,购物和工作的建筑。

These are scenes from Syria's civil war, which started three years ago.

这些是3年前叙利亚内战爆发时的景象。

It's between the government forces of Syrian President Bashar al-Assad and various rebelgroups who want that government out.

叙利亚总统巴沙尔·阿萨德的政府军队和希望政府下台的各种反叛组织之间爆发战事所留下的满目疮痍。

Terrorists have also joined in the fighting.

而恐怖分子也加入了战事当中。

One observation group says at least 150,000 people have been killed in the civil war.

一个观察组织表示至少有150000人在内战中丧生。

As many as a third of the victims are reportedly civilians.

据报道多达三分之一的受害者都是平民。

A United Nations' peace mediator said last week, that talks between the Syrian governmentand the rebels are unlikely to continue any time soon.

上周联合国和平调解人表示,叙利亚政府和反对派之间的谈判短时间内不可能继续。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市石堰苑(南区)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐