英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 冰与火之歌系列之《权利的游戏》 >  内容

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第90期:第七章 艾莉亚 (1)

所属教程:冰与火之歌系列之《权利的游戏》

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9168/90.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[??:??:??]7.ARYA

第七章艾莉亚

[00:00:01]Arya’s stitches were crooked again.

艾莉亚的缝衣针又歪了。

[00:08:10]She frowned down at them with dismay and glanced over to where her sister Sansa sat among the other girls.

她懊恼地皱起眉头,看着手里那团乱七八糟的东西,然后又偷偷瞄了瞄和其他女孩坐在一起的姐姐珊莎。

[00:14:31]Sansa’s needlework was exquisite. Everyone said so. Sansa’s work is as pretty as she is, Septa Mordane told their lady mother once.

每个人都说珊莎的针线功夫完美无瑕。"珊莎织出来的东西就跟她人一样漂亮。"有次茉丹修女对她们的母亲大人这么说,

[00:24:33]She has such fine, delicate hands. When Lady Catelyn had asked about Arya, the septa had sniffed. Arya has the hands of a blacksmith.

"她那双手既纤细又灵巧。"当凯特琳夫人问起艾莉亚的表现时,修女哼了一声答道:"艾莉亚的手跟铁匠的手没两样。"

[00:37:23]Arya glanced furtively across the room, worried that Septa Mordane might have read her thoughts, but the septa was paying her no attention today.

艾莉亚偷偷环视房间四周,担心茉丹修女会读出她的思想。但是修女今天可没把心思放在她身上,

[00:45:22]She was sitting with the Princess Myrcella, all smiles and admiration.

她正坐在弥赛菈公主身旁,脸上堆满笑容,口中连声赞美。

[00:49:56]It was not often that the septa was privileged to instruct a royal princess in the womanly arts, as she had said when the queen brought Myrcella to join them.

先前当王后把弥赛菈带来加入她们时,修女就说她平生可没这种福气,可以指导公主针线女红。

[00:59:32]Arya thought that Myrcella’s stitches looked a little crooked too, but you would never know it from the way Septa Mordane was cooing.

艾莉亚觉得弥赛菈的针线也有点歪七扭八,但是从茉丹修女的甜言蜜语听起来,旁人绝对想不到。

[01:07:47]She studied her own work again, looking for some way to salvage it, then sighed and put down the needle.

她又瞧了瞧自己的活儿,想找出个补救的法子,最后还是叹了口气,把针线搁到一边去了。

[01:14:34]She looked glumly at her sister. Sansa was chatting away happily as she worked.

她沮丧地看看自己的姐姐,珊莎正一边巧手缝纫,一边开心地说闲话。

[01:19:27]Beth Cassel, Ser Rodrik’s little girl, was sitting by her feet, listening to every word she said,

罗德利克爵士的女儿小贝丝·凯索坐在她脚边,认真地聆听她所说的一字一句。

[01:26:17]and Jeyne Poole was leaning over to whisper something in her ear.

这时候,珍妮·普尔刚巧凑在她耳旁不知说了些什么悄悄话。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长春市钻石村英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐