英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 初级口语 > 舌尖上的美国 >  第59篇

舌尖上的美国(59):电影台词中俚语

所属教程:舌尖上的美国

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9237/59.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  1. dude老兄
  误解:“花花公子,纨绔子弟”
  实际:此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。
  eg: Hey, dude, look at that girl.
  喂,老兄,看那个女孩!
  2. chick女孩(有轻浮之意)
  误解:“妓女”
  实际:此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻,不尊重的含义。
  eg: Look at that chick at the door.
  看门口的那个女孩。
  3. pissed off生气
  误解:“滚开,滚蛋”
  实际:此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。
  eg: Man, is that guy pissed of?
  哎呀,那家伙真的生气了?
  4. Hey, give me five!击下掌吧!
  此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。
  eg: Hey, dude! Give me five!
  嗨,老兄,击下掌吧!
  5. freak out我要疯了,大发脾气
  误解:“奇异的,反常的”
  实际:是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是be very upset。
  eg: He's gonna freak.
  他快要发脾气了。
  6. Get out of here.别开玩笑了。别骗人了。
  误解:这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思。
  实际:现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。
  eg: Man: You look very beautiful.你很漂亮。
  Girl: Get out of here.别骗人了。
  7. gross真恶心
  误解:字典中gross是“总的,毛重的”的意思。
  实际:此词是表示“恶心”的意思,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。
  eg: Yuck, what is this stuff? It looks gross!
  哎呀,这是什么东西?真恶心!
  8. have a crush on someone爱上某人
  误解:由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”。
  实际:此短语表示“爱上某人”,与fall in love with同义。
  eg: She thinks she has a crush on John.
  她觉得她爱上约翰了。
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长沙市板桥小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐