CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2014年09月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:关于埃博拉病毒需要知道的五个注意事项

所属教程:2014年09月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9259/20140908cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

This is commercial free CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz. It`s good to see you this Thursday. First up, an American doctor in Liberia has tested positive for the Ebola virus. Dr. Rick Sacra, a Christian missionary wasn`t treating people with Ebola, but he`s in the country that`s been hardest hit by the latest Ebola outbreak. And that`s one of five things to know about this virus. It`s killed thousands in West Africa. Second point, it`s a fever. Other symptoms are muscle pain, vomiting, bleeding. It`s spread through direct contact with blood and body fluids.

这里是不含商业广告的CNN学生新闻,我是Carl Azuz。很高兴周四又和大家见面。首先一名美国医生在利比亚检测埃博拉病毒呈阳性,Rick Sacra医生是一名基督教传教士并没有与埃博拉病毒患者接触,但是他身处遭受埃博拉袭击最严重的乡村。于是有五点关于埃博拉病毒需要注意事项,第一点它已经造成了西非国家数千人死亡。第二,它的症状为发烧,伴有肌肉疼痛,呕吐,出血症状。通过与患者间血液和肢体接触传播。

Three, there`s no cure. About half of those who`ve gotten it have died. Quick treatment with fluids, vitamins and medicines seems to help in some cases.

三,目前对于埃博拉还没有治愈方法。大约有一半患有埃博拉病毒的患者死亡。根据临床来看,及时治疗,补充维生素和药物治疗可以帮助病情缓解。

Four, there`s an experimental drug being used on some victims. Quantities are extremely limited, and its effectiveness isn`t proven. Some who`ve gotten it have survived, some have died.

四,现在有一种实验性药物被拿来用在一些患者身上。数量非常有限,效果也还未的到有效证明。一些接受过这种药物治疗的患者活了下来,一些去世了。

Five, this outbreak, the worst so far has been largely limited to West Africa. And you`re about to see how Ebola has turned parts of Liberia in the ghost towns.

第五点,此次爆发埃博拉疫情最严重的地区发生在西非国家,接下来你将看到埃博拉是怎样把利比亚变成鬼城的。

Half the population here have either died or fled. Many not even stopping to carry their belongings.

这里一半的人口不是死亡就是逃离了,大部分人都没有来得及收拾行李。

Why are these houses abandoned?

为什么这些房子会遭遗弃?

Gazali Johnson told us he lost his eight months pregnant sister, his brother, niece and many others. Too many to name.

Gazali Johnson告诉我们他与怀孕8个月的姐姐,哥哥,侄子和许多其他亲戚都走散了。太多了说不清。

From Zango (ph) we go further into the jungle. Through a quarantine gate into nearby Bakuda (ph). Some 8,000 people live here, no one has been allowed to leave.

从赞戈,我们进入到了丛林深处。通过隔离门进入到附近的Bakuda,有8000人居住在这里,任何人不得离开。

This community has been completely isolated. Of the over 1,000 death from Ebola in Liberia, 20 percent have died right here, in this town. The town chief tells us, they worried if the virus doesn`t kill them, hunger and disease will.

这个社区已经完全隔离,在利比亚有超过1000人死于埃博拉病毒,20%的人都死在这里,这个城镇。小镇镇长告诉我们,他们担心即使病毒没有杀死他们,饥饿和疾病也会杀死他们。

This is what it`s like across Lofa, locked in, afraid and alone.

这就像发生在洛法的事情一样,整个被隔离起来,恐惧又孤立。

Sometimes the county health workers are called in to investigate a case and when they get that, they discover it`s actually one of their own. This clinic had to be looked up after all the health workers in it contracted Ebola, only one of them survived.

有些时候国家的医疗工作者被召集起来研究一个病例,然而到时候他们就会发现这其实就是他们其中的一个。这个诊所不得不在所有工作人员接触埃博拉之后改善工作环境,他们之中只有一人存活了下来。

This is commercial free CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz. It`s good to see you this Thursday. First up, an American doctor in Liberia has tested positive for the Ebola virus. Dr. Rick Sacra, a Christian missionary wasn`t treating people with Ebola, but he`s in the country that`s been hardest hit by the latest Ebola outbreak. And that`s one of five things to know about this virus. It`s killed thousands in West Africa. Second point, it`s a fever. Other symptoms are muscle pain, vomiting, bleeding. It`s spread through direct contact with blood and body fluids.

Three, there`s no cure. About half of those who`ve gotten it have died. Quick treatment with fluids, vitamins and medicines seems to help in some cases.

Four, there`s an experimental drug being used on some victims. Quantities are extremely limited, and its effectiveness isn`t proven. Some who`ve gotten it have survived, some have died.

Five, this outbreak, the worst so far has been largely limited to West Africa. And you`re about to see how Ebola has turned parts of Liberia in the ghost towns.

Half the population here have either died or fled. Many not even stopping to carry their belongings.

Why are these houses abandoned?

Gazali Johnson told us he lost his eight months pregnant sister, his brother, niece and many others. Too many to name.

From Zango (ph) we go further into the jungle. Through a quarantine gate into nearby Bakuda (ph). Some 8,000 people live here, no one has been allowed to leave.

This community has been completely isolated. Of the over 1,000 death from Ebola in Liberia, 20 percent have died right here, in this town. The town chief tells us, they worried if the virus doesn`t kill them, hunger and disease will.

This is what it`s like across Lofa, locked in, afraid and alone.

Sometimes the county health workers are called in to investigate a case and when they get that, they discover it`s actually one of their own. This clinic had to be looked up after all the health workers in it contracted Ebola, only one of them survived.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思桂林市乐群学区信义路教师公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐