CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2014年12月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:美国古巴时隔50年冰释前嫌

所属教程:2014年12月CNN新闻听力

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9284/20141219cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A teacher whose school is out Fridays, asked me to say Thursdays are epic! Welcome to our pan-ultimate program of 2014, it starts with news concerning Cuba. Yesterday, President Obama announced a major change in relations between the U.S. and Cuba. The U.S. government is reopening its embassy in the communist country. It`s allowing travel and trade that`s been banned since President Kennedy was in office. The two nations have been at odd since 1959 when communists overthrew the island`s government and took control.

已经在过星期五的学校老师让我告诉大家,星期四是历史性时刻!欢迎收看我们2014年最后节目,今天首要新闻来谈一谈古巴。昨天,奥巴马总统宣布转变美国和古巴之间关系。美国政府重新开放其驻古巴大使馆,重新开始自肯尼迪总统当权时禁止的旅游贸易。两个国家自1959年开始出现僵硬局面,当时共产党推翻了古巴政府并控制了古巴。

During the Cold War, it`s a rivalry between the U.S. and Soviet Union. Cuba was an ally of the Soviet Union. At point allowing nuclear missiles to be installed as a threat to the U.S. In an effort to punish Cuba, the U.S. put an embargo in place, a ban on trade with Cuba. U.S. officials hope that isolating the country would influence its government to turn from communism and give its people more freedom. President Obama says that didn`t work.

冷战期间,美国和苏联之间出现激烈竞争。古巴当时是苏联的盟友,并在某种观点上允许安装核导弹威胁美国。为了打击古巴,美国对古巴下禁运令,禁止与古巴有贸易往来。美国政府希望这样可以对古巴进行孤立从而影响共产党转型,让更多人获得自由,而奥巴马总统称这一措施并没有达到预期效果。

BARACK OBAMA, PRESIDENT OF UNITED STATES OF AMERICA: I believe that we can do more to support the Cuban people and promote our values through engagements.

我相信通过此约定可以对古巴人民作出更多支持工作,从而也提高我们的价值。

After all, these 50 years have shown that isolation hasn`t worked. It`s time for a new approach.

经过50年的僵局,结果证实孤立政策并没有取得很好效果,所以现在是我们做出新决策的时候了。

AZUZ: Part of that approach involved an exchange of prisoners, the U.S. sent three convicted Cuban spies back to their home country. Cuba sent home a U.S. intelligence agent. Also, Cuba freed Alan Gross, a 65-year old American. He`d served five years in a Cuban prison for delivering phone equipment that could access the Internet. Cuba`s government restricts Internet use.

这一决策内容还包括交换囚犯,美国释放三名古巴间谍返回古巴。古巴释放了一名美国特工。同时,古巴还释放了格罗斯,一位65岁的美国人,曾因向监狱囚犯提供手机上网被判入狱5年。古巴方面对网络使用有非常严格的限制。

President Obama`s shifting policy was made without congressional approval. Critics call it illegal and say that the U.S. gave up everything and gained a little.

奥巴马总统此次政策转变工作没有经过国会的批准。批评者认为这一做法是不合法的,并且称美国政府放弃了一切但是得到的却很少。

SEN. MARCO RUBIO (R) FLORIDA: This entire policy shift announced today is based on an illusion, on a lie. The lie and the illusion that more commerce and access to money and goods will translate to political freedom for the Cuban people.

今天所作出的政策转变完完全全就是一个错误,这就意味着更多商业和赚钱途径和货物将会给古巴人民带来更多政策自由。

A teacher whose school is out Fridays, asked me to say Thursdays are epic! Welcome to our pan-ultimate program of 2014, it starts with news concerning Cuba. Yesterday, President Obama announced a major change in relations between the U.S. and Cuba. The U.S. government is reopening its embassy in the communist country. It`s allowing travel and trade that`s been banned since President Kennedy was in office. The two nations have been at odd since 1959 when communists overthrew the island`s government and took control.

During the Cold War, it`s a rivalry between the U.S. and Soviet Union. Cuba was an ally of the Soviet Union. At point allowing nuclear missiles to be installed as a threat to the U.S. In an effort to punish Cuba, the U.S. put an embargo in place, a ban on trade with Cuba. U.S. officials hope that isolating the country would influence its government to turn from communism and give its people more freedom. President Obama says that didn`t work.

BARACK OBAMA, PRESIDENT OF UNITED STATES OF AMERICA: I believe that we can do more to support the Cuban people and promote our values through engagements.

After all, these 50 years have shown that isolation hasn`t worked. It`s time for a new approach.

AZUZ: Part of that approach involved an exchange of prisoners, the U.S. sent three convicted Cuban spies back to their home country. Cuba sent home a U.S. intelligence agent. Also, Cuba freed Alan Gross, a 65-year old American. He`d served five years in a Cuban prison for delivering phone equipment that could access the Internet. Cuba`s government restricts Internet use.

President Obama`s shifting policy was made without congressional approval. Critics call it illegal and say that the U.S. gave up everything and gained a little.

SEN. MARCO RUBIO (R) FLORIDA: This entire policy shift announced today is based on an illusion, on a lie. The lie and the illusion that more commerce and access to money and goods will translate to political freedom for the Cuban people.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思青岛市辛家庄五小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐