英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 美国俚语 > 英语文化陷阱系列 >  内容

英语文化陷阱系列 (11)

所属教程:英语文化陷阱系列

浏览:

2015年01月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  11. Speaking of the devil

  几个同学聚到一起聊天,大家都到齐了,唯独不见Wayne.其中一个说“今天好象没见到Wayne”,另一个接着说“他的女儿放暑假,东西要从宿舍里搬出来,他大概帮忙去了”。正说着,只见Wayne从外面走过来。Joe于是说“speaking of the devil”。几个人乐了起来。我心想Wayne 这个人平常挺老实的,为什么说他是devil呢?于是我悄悄地去问Joe.

  原来“speaking of the devil”是一条成语,相当于中文的“说曹操,曹操到”。也就是刚说Wayne 不在,结果他就来了。我不禁惊诧于语言的共通性,因为曹操不是也有“奸雄”的称号吗?中英文在这一成语上有着这样惊人的异曲同工之处。

  Speak of the devil, and he appears. 说到曹操,曹操就到

  与这句相参照:To mention the wolf's name is to see the same.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大连市马栏北街小区(马栏北街22号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐