英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 初级口语 > 新世纪走遍美国(视频) >  第37篇

新世纪走遍美国 第38集 感恩节

所属教程:新世纪走遍美国(视频)

浏览:

2015年02月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
U38-01

Pete-Christmas bonus. Yes!

派特... 圣诞奖金。太好了!

Yeah, what did we get this year.

是的,我们今年拿到什么...

Ahh-same as last year. Two seats to the opera.

恩,和去年一样。两张歌剧票。

Boss sure likes his opera, huh? Hey, you did well this year. Grand Tier, Row A.

老板肯定是喜欢他的歌剧,恩?嗨,你今年干得不错。贵宾区,A排。

Just what I needed... uh-huh-for a special friend.

正是我想要的... 噢,给一个特殊的朋友。

The woman in the photo?

照片中的女人?

Yup, and right now she could use a little tender loving care...

是啊,现在她可以有一些温柔的关爱...

Better be careful, my friend. People are gonna start thinking you're in love.

朋友,还是小心点。人们开始认为你恋爱了。

Hey! Rumors like that can ruin a man's reputation!

嗨!像这样的谣言会毁了一个男人的名誉!

Couldn't happen to a nicer guy.

对更可爱的男人不会。

Rebecca, is that you?

丽贝卡,是你吗?

Yes, it's me.

是,是我。

Are you all right?

你还好吗?

I'm OK. I'm just exhausted, that's all.

还好。我只是太累了,就这样。

You'll feel better after you get settled.

安顿下来后,你会感觉好些的。

For a while, I didn't know whether I'll be back.

有一段,我不知道我是否还会回来。

I understand. You must miss your father terribly.

我理解。你一定很思念父亲。

Yes, I do. How's your uncle?

是,我想他。你叔叔怎么样?

Truthfully, not so good.

说真的,不太好。

I'm sorry. What's wrong? He's not happy at the nursing home?

我很抱歉。怎么了?他对老人之家不满吗?

Edward keeps asking to come home. It breaks my heart. I can't take care of him anymore. I did what I thought was best.

爱德华一直要回家。这让我心碎。我无法再照顾他。我做了我认为对他最好的。

You did the right thing. It's sad, though.

你做得对。尽管是件难过的事。

Well-glad to have you back. We've all missed you.

好了,高兴你回来。我们都想念你。

I've missed my life here. And a lot of schoolwork. I hope I can make it up...

我想念我在这的生活。还有很多功课。我希望我能赶上进度...

Take it one step at a time...

慢慢来…

Oh-the first step is to call my advisor.

噢... 第一步是给我的导师打电话。

Would you like some tea?

你要点茶吗?

Yeah.

好的。

U38-02

Tomer's here...

这是汤马司...

Hello, this is Rebecca Casey.

你好,这是丽贝卡·凯西。

Oh, Rebecca, how are you?

噢,丽贝卡,你好吗?

Pretty well. I just got back.

很好。我刚刚回来。

Your father was sick, wasn't he? How's he doing?

你父亲病了,不是吗?他怎么样了?

He passed away.

他去世了。

I'm very sorry to hear that.

我很抱歉听到这消息。

Thank you...Uh, the reason I'm calling is that I would like to get together and talk about my courses. Is there any chance we could meet today or tomorrow?

谢谢你... 恩,我打电话的原因是,我想见面和您谈谈我的课程。我们今天或明天有机会见面吗?

I'm planning to be in my office late today. Why don't you come by-say, around five o'clock?

我打算今天晚些时候到办公室。你为什么不来一下... 说大约5点?

I'll be there.

我会去的。

See you then.

等会儿见。

Here's your tea.

你的茶。

Oh, thanks.

噢,谢谢。

Did you reach the college?

你给学院打通了吗?

Um-hmm. I'm gonna meet my advisor today at five o'clock. I'll see what he says. I've missed so many classes.

恩。我今天5点见我的导师。再看他怎么说。我已经落了很多课了。

Well, don't worry about that right now. Things have a way of working out.

好了,现在不用担心。总有解决办法。

You're right. Did you hear anything from Emma Washington?

你说得对。你有爱玛·华盛顿的消息吗?

No. I called her as you asked me to. She was very sorry to hear about your father.

没有。你让我给她打电话,我打了。她很抱歉听说你父亲的事。

I should probably give her a call, too... see if I still have a job.

也许我也应该给她打个电话... 看看我还有没有工作。

Ahh-your father looks so happy here.

哎,你父亲看上去很幸福。

You know, Nancy, I found out what the problem was between my dad and Uncle Brendan... why they didn't talk for so many years.

你知道,南茜,我发现了我父亲和布莱登叔叔之间的隔阂... 为什么他们这么多年互不说话。

Oh?

哦?

Uncle Brendan told me about my mom... that they were both in love with her.

布莱登叔叔告诉我关于妈妈... 他们两人都爱她。

And that's why your father and I never got along. I always told your mother that Brendan was the man for her. Your father got very angry at me when he found that out.But your mother had a mind of her own. She went ahead and married Patrick anyway. That's when they stopped talking...

这就是你父亲和我从来不要好。我总是对你妈说布莱登是她该选的人。当你父亲知道后,他对我非常生气。但是你母亲有自己的想法。不管怎样,她嫁给了帕特里克。也就是那时他们不说话了...

They had a chance to talk before Dad.

他们在父亲去世前谈过了。

Good. They made peace?

太好了。他们和解了?

U38-03

Rebecca, are you OK?

丽贝卡,你好吗?

OK, I guess.

好,我想。

I was so sorry to hear about your dad.

我很抱歉听到你父亲的事。

Thanks. How are things goin' here?

谢谢。这儿怎么样?

Frantic as usual. Listen... um-I hope you understand... You know, I had to find someone for your old job.

和平时一样。听着... 恩,我希望你能理解... 我得找人做你原来的工作。

Oh...

哦…

I didn't know whether you were coming back-and, uh, we're so shorthanded. I-I-I had to replace you. I hope you will understand.

我不知道你什么时候回来... 而且,噢,我们太缺人了。我,我,我不得不顶替你。我希望你理解。

I understand.

我明白。

There might an opening next semester... right after the New Year.

也许会开另一个课程... 新年之后。

Please, keep me in mind.

请你,想着我。

You know I will. You're so great with children! Urn-are you going back to college?

你知道我会的。你和孩子相处得很好!嗯,你回学校吗?

I hope to. I have a meeting with my advisor at five o'clock today. I have so much catching up to do.

我希望。我今天5点和我导师见面。我有很多功课要赶。

You'll do just fine. Listen, are you still giving guitar lessons?

你会做好的。听着,你还上吉他课吗?

I sure am.

当然。

Good. I'll put a notice on the bulletin board.

好。我会在黑板上贴个通知。

Thanks.

谢谢。

Rebecca? Are you really here? I don't believe it!

丽贝卡?你真的在这?我不敢相信!

I'm here! Really here.

我在这!真的在这。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市世博领秀城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐