英语语法 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语语法 > 英语语法大全 > 专门替中国人写的英语语法 >  内容

专门替中国人写的英语语法第十二章:冠词(Articles)

所属教程:专门替中国人写的英语语法

浏览:

2015年01月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  第十二章 冠词(Articles)

  假设我们要翻译以下的中文句子:

  他是聪明的孩子

  也许我们会将以上的句子翻译成以下的句子:

  *He is clever baby.

  这种翻译是错的,boy的前面,必须有一个冠词,英文冠词只有两个:a和the,在这个例子,我们应该加a,因此正确的翻译是:

  He is a clever boy.

  我们现在再看以下的中文句子:

  他是昨天来看我的孩子。

  以下的翻译是错的:

  *He is boy who came to see me yesterday.

  为什么错呢?仍然是在于boy前面没有冠词,这次我们必须加the,正确的翻译是:

  He is the boy who came to see me yesterday.

  一般来说,英文句子的单数名词前面都会有冠词,没有冠词是例外,以下的句子都是错的:

  *He saw cat.

  *Swimming is good exercise.

  *Java is computer language.

  *King of England died last night.

  *He is professor who taught me English.

  正确的句子是:

  He saw a cat.

  Swimming is a good exercise.

  Java is a computer language.

  The King of England died last night.

  He is the professor who taught me English.

  我们知道大多数的名词前面要加冠词,但究竟要加a,还是the呢?我们在下一节讨论。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市玉泉南苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐