英语语法 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语语法 > 英语语法大全 > 中英之鉴 >  内容

中英之鉴 中式英语之鉴308

所属教程:中英之鉴

浏览:

2015年09月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
她可是当时有名的交际花。

[误] She was then a famous social flower.

[正] She was then a famous social butterfly.

注:我们中国人觉得“交际花”十分贴切,但直译成英文却会让人感到另据。butterfly 才是地道的英国说法呢。

参考例句:I'm just, like, a social butterfly by nature, you know?我就是一朵,天生的交际花,知道吗?


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市两江壹号英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐