CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2015年03月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:德之翼副机长蓄意坠毁飞机

所属教程:2015年03月CNN新闻听力

浏览:

2015年03月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9357/20150330cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

CARL AZUZ, HOST: Hi. I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

我是Carl Azuz,这里是CNN学生新闻。

We`re start today with a major update on a story you heard earlier this week, the crash of Germanwings Flight 9525, a passenger plane in in the French Alps.

今天我们来说说这周早些时候大家可能听到的重大事件进展,德之翼实时航班9525客机在法国阿尔卑斯山附近坠毁。

BRICE ROBIN, MARSEILLE PUBLIC PROSECUTOR (through translator): The most plausible, likely interpretation, in our view, is that the co-pilot, through deliberate abstention, refused to open the cockpit door to the chief pilot and used the button which controls loss of altitude. In the last eight minutes, this aircraft went from maybe 10,000, 12,000 meters or 30,000 feet to virtually 2,000 meters. So he used this button for -- to lose altitude for reasons that are totally unknown at the moment but which could be analyzed as a deliberate attempt to destroy the aircraft.

最有可能的也是最合理的解释是副机长趁着机长离开的时候把门反锁拒绝开门然后控制飞机俯冲。在最后的八分钟客机从大约围绕着10000米,12000米或者30000英尺到几乎2000米的高度飞行。他在最后控制着飞机高度但是尚不清楚原因,但是可以分析得出他是蓄意控制飞机高度摧毁飞机。

AZUZ: How did officials reach that conclusion?

为什么官方会得出这样的结论?

They got information from a flight data recorder. The plane had two of them. One was found. Investigators are still searching for the other.

他们从飞机的数据记录器中得到了信息。每架飞机里面有两个这样的记录器。其中一个已经找到,调查人员仍在寻找第二个记录器。

All 150 people aboard were killed, among them, a group of students. Friends and mourners at schools across the region gathered to remember them and share a moment of silence in their honor. Families all over the world are grieving.

机上150名人员全部遇难,其中还有学生。学校朋友和哀悼者从不同地区赶来悼念并静静守候着最后的时刻。世界各地的家庭都为此悲伤。

As you heard a moment ago, investigators have no idea why co-pilot Andreas Lubitz allegedly locked the pilot out of the cockpit and then crashed the plane.

在得到这个消息之前调查人员尚不清数为什么副机长Andreas Lubitz会将机长所在驾驶舱外然后坠毁飞机。

The mechanism that locks the cockpit door is designed to be used by pilots only and intended for everyone`s security.

驾驶舱门为专门为机长设计的,目的是为了保护所有人的安全。

CARL AZUZ, HOST: Hi. I`m Carl Azuz for CNN STUDENT NEWS.

We`re start today with a major update on a story you heard earlier this week, the crash of Germanwings Flight 9525, a passenger plane in in the French Alps.

(BEGIN VIDEO CLIP)

BRICE ROBIN, MARSEILLE PUBLIC PROSECUTOR (through translator): The most plausible, likely interpretation, in our view, is that the co-pilot, through deliberate abstention, refused to open the cockpit door to the chief pilot and used the button which controls loss of altitude. In the last eight minutes, this aircraft went from maybe 10,000, 12,000 meters or 30,000 feet to virtually 2,000 meters. So he used this button for -- to lose altitude for reasons that are totally unknown at the moment but which could be analyzed as a deliberate attempt to destroy the aircraft.

(END VIDEO CLIP)

AZUZ: How did officials reach that conclusion?

They got information from a flight data recorder. The plane had two of them. One was found. Investigators are still searching for the other.

All 150 people aboard were killed, among them, a group of students. Friends and mourners at schools across the region gathered to remember them and share a moment of silence in their honor. Families all over the world are grieving.

As you heard a moment ago, investigators have no idea why co-pilot Andreas Lubitz allegedly locked the pilot out of the cockpit and then crashed the plane.

The mechanism that locks the cockpit door is designed to be used by pilots only and intended for everyone`s security.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市港城凤鸣香山英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐