英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > Quora精选 >  内容

Quora精选:她们居然答应了这么奇葩的求婚

所属教程:Quora精选

浏览:

2021年05月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Answered by Ryan Chew

Ryan Chew 回答:

My wife and I were sharing a bowl of noodles,
I looked at her. She looked at me.
I said, "let's get married."
She said, "sure, why not?"
We continued eating our bowl of noodles.

当时我正和她同吃一碗面。
我看着她。她看着我。
我说:“我们结婚吧。”
她说:“好哇。”
然后我们就接着吃面条。

Answered by Amit Banerjee

Amit Banerjee 回答:

I had a friend who was quite introvert and played percussion in our band. In one concert, he decided to do something weird. He took one of his cymbals, went straight to the audience and asked a girl—

我有个朋友是我们乐队里的打击乐手,他特别内向,但在一场音乐会上做了件奇怪的事情。他拿了一只钹,径直走到观众跟前,问一个女孩——

"Would you like to play some percussion?"

“你想玩会儿打击乐吗?”

The girl agreed and here we are on stage, some random girl playing percussion along with him as we stand there trying to figure out what's going on.

女孩答应了,于是事情就成了这副样子:一个被随机选中的女孩上了台,和他一起玩音乐,而我们几个则目目相觑地站在一边,搞不清楚状况。

It has been 10 years that incident happened. The band split in a few months and all the members lost contact.

这事儿发生在十年前,几个月后乐队解散,大家伙儿就此失去联系。

I was chatting with this friend on Facebook and figured out that he married that same girl. They have a daughter now.

机缘巧合,我又在facebook上碰到这个朋友,聊起来才发现他和那个女孩已经结婚了,现在有一个女儿。

When I asked him how did he propose, he said:

我问他是怎么求婚的,他说:

"Well, I did not propose in that way. I just said: 'You play really well without knowledge.' To this she said: 'Why don't you teach me more?' To this I had said: 'Well then, you will have to marry me, that is the fee.'
So she did."

“呃,我没有正儿八经地求过婚。我只是说:‘你没学过,能玩成这样真的很不错。’ 她回答:‘那你再教我一些呗。’ 我就说:‘那你得嫁给我,算是学费。’
于是她就嫁了。”

Answered by Phillip Remaker

Phillip Remaker 回答:

My friend tells the story about his wife proposing to him.
Future Wife: "How is December 3rd?"
Friend: "For what?"
Future Wife: "For our wedding day."
pause
Friend: "OK, but I'm going to Honduras on December 4th whether you're coming or not."
They had a great honeymoon in Honduras, and have been married for more than 20 years.

我的朋友告诉我他妻子向他求婚的故事。
未来的妻子:“十二月三号怎么样?”
我的朋友:“什么怎么样?”
未来的妻子:“办我们的婚礼啊。”
沉默
我的朋友:“没问题,不过,不管你去不去,我一定要在十二月四号去洪都拉斯。”
他们在洪都拉斯享受了美妙的蜜月之旅,至今已经在一起二十多个年头了。

Kimberly Domangue

Kimberly Domangue 回答:

"I want my proposal to be unique!"
"I want my proposal to be a surprise!"
Be careful what you wish for ladies and gentlemen, this could be you:
Fiancée|TIME.com

“我希望我的求婚是独一无二的!”
“我希望我的求婚充满了惊喜!”
亲爱的朋友们,“我希望”的时候可要小心了,不然这事也有可能发生到你身上:
男子装死求婚|

Byokov, from Omsk, Russia, knew he wanted to marry his girlfriend, Irena Kolokov—but he had to be sure that the feeling was (really, really) mutual.

来自俄罗斯鄂木斯克的亚历山大·贝科夫真心想跟女友伊蕾娜·克洛克夫结婚,不过他得先确定彼此是否(真真正正)心意相通。

So he did what anyone who takes "til death do us part" literally would do. He hired a screenwriter, director, movie stuntmen and makeup artists to stage a gruesome car crash, where he instructed Kolokov to meet him.

于是他做了一件事,真正演绎了一番“直到死亡把我们分开”。他雇了编剧、导演、电影特技和化妆师,搭建出惨烈的车祸场景,然后一步步“指引”克洛克夫来见他。

She arrived to her boyfriend not kneeling on bended knee, but rather lying on the ground covered in fake blood.

她终于来了,可眼前的男友不是单膝跪地,而是躺在地上,身上染满了假血。

"When I arrived there were mangled cars everywhere, ambulances, smoke and carnage…a paramedic told me he was dead and I just broke down in tears," Kolokov told Orange News.

克洛克夫告诉Orange新闻的记者,“我赶到的时候,到处是撞得变了形的汽车,救护车也忙碌着,四周烟气弥漫,还有尸体……救护员告诉我他死了,我立刻就崩溃了,眼泪夺眶而出。”

The tears, apparently, were good enough for Byokov, who sprang to his feet and proposed–fake blood, bandages, and all.

显然,这些眼泪对贝科夫来说确实足够了,他顶着一身假血、绷带、还有其它乱七八糟的东西一跃而起,向女友求婚。

Byokov insists the act was designed for Kolokov to realize how empty life would be without him. Does he feel the same about her? Does it matter? She said yes regardless, and the betrothed couple posed for some you-had-to-be-there engagement photos.

贝科夫坚持认为,他这么做是想让女友感受到没有他的生活会是多么的空虚。对此他是否有同感呢?这重要吗?不管怎么样她还是答应了求婚。这对订了婚的情侣还摆拍了“你必须在我身边”系列订婚照。

Yeah... no. Let's hope this proposal stays one-of-a-kind.

好吧……不,这种求婚来一次就够了吧。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思六安市太古光华城(梅山北路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐