BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC news > 2015年08月BBC新闻听力 >  内容

BBC News:美、土两国就抗击IS分子达成同盟

所属教程:2015年08月BBC新闻听力

浏览:

2015年08月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9506/20150828bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hello I am Jonathon isszed with the BBC News.

约纳逊·伊泽德为您播报BBC新闻

French prosecutors say the terror suspect who was tackled by passengers on a train last week had links to radical Islam and had recently traveled to Turkey a possible transit route to Syria. The senior prosecutor Francois Monlins acting the investigation said it was clear that 25 years old Moroccan suspect Ayoub El Khazzani had intended to carry out mass slaughter and he dismissed suggestions that the suspect had found his weapon and ammunition in a bin and intended only to carry out a robbery.

法国检察官声称上周在火车上被乘客抓住的恐怖分子系伊斯兰激进分子,最近来到土耳其,有可能将由此转到叙利亚。高级法官弗朗索瓦·孟林参与调查此案,他说,很明显,25岁的犯罪嫌疑人Ayoub El Khazzani有目的实施大屠杀,并拒绝他藏在罐子里的武器弹药可能已经暴露、将实施抢劫的建议。

By the end of the statement which I would describe as handful. He said that his plan involved robbing the passengers, smashing a window and jumping out of the moving train to make his escape. During questioning, his answer became more and more evasive. As the investigators' questions were tough and detailed, he claimed memory elapses or refused to reply up until the last couple of days. I think it was yesterday when he fell back on his right to remain silent.

演讲最后,我少说一点。 他指出,他的计划有抢劫乘客、毁坏玻璃,从窗户中逃离火车。在受审的过程中,他的回单变得越来越闪烁其词。审问官的问题越来越苛刻、越详细,他说他忘了,或者拒绝回答一切问题,直到最后几天他才回答

The United States and Turkey have finalized the deal that will see the Turkish war planes take part in air strikes as part of the coalition campaign against Islamic State militants.

美国和土耳其最后达成协议,土耳其战机可以参加军事同盟的空战,反击IS激进分子

The two countries have been discussing the incorporation of Turkish air power into the fight against I.S for sometime. A state announcement represents a win for the U.S. American plans have been flying out of Turkish air bases since earlier this month and Turkey has already conducted a handful of airstrikes against I.S itself. By now the Turkish air force will be fully integrated as part of the coalition air strategies.

两国就土耳其战机加入战斗一事已商讨许久。一项声明中表明,本月初,美国飞机要撤离土耳其空军基地,土耳其已经安排了一些战机自己对抗IS分子。到现在,土耳其空军将作为同盟空军计划的一份子完全加入战斗

The Syrian President Bashar al Assad has expressed confidence that his Russian and Iranian allies will stand by him. In a television interview, he rejected speculations they might have abandoned him to facilitate settlement in Syria.

叙利亚总统阿萨德对其俄罗斯和伊朗同盟的支持表示充分自信。在电视采访时,他对两国在叙利亚抛弃他加快问题解决一事予以否认

President al Assad spelled-up position will remain unchanged. The provided efforts have been stepped up after the Iran's nuclear agreement leading to speculations that could be a breakthrough over thrill. But Mr. Assad said there was no imminent solution. For that to happen the outside quarter supporting what he called terrorism, he meant the Southeast, Turks and others will have to stop their backings for the rebels. Any solution must be based first and foremost on the strike against terrorism he said. He expressed full confidence in his Russian and Iranian allies who did not abandon their friend, he said, unlike the Americans.

总统阿萨德表示这种状况永远不会改变。伊朗核武器引发关于能源战争爆发的猜想后,这种努力就不再需要。但是阿萨德表示,没有现成的解决方法。他指出,外面都支持他所说的恐怖主义,他指的是东南地区,土耳其以及其他停止抗击反叛组织的国家。任何一个解决方案首先的,最重要的是抗击恐怖主义。他对俄罗斯和伊朗同盟表示充分自信,相信他们不会不像美国人一样抛弃朋友。

China Central Bank has cut interest rates in an attempt to halt a dramatic slight in share prices. The Main Index in Shanghai closed down more than seven percent on Tuesday after a drop of eight and a half percent on Monday. The cut was the fifth since November.

中国中央银行削减利率,试图放缓急剧下降的股市。上海主要指数下滑幅度继周一下滑8.5个百分点后,周二超过7个百分点,。自去年11月份以来,这已是第五次下跌

The South Korean ambassador to the United Nations says he thinks North Korea's recent expressions of regret have alarmed mine incidents amount to an apology. Seoul says the North planted the mine that wounded two South Korean soldiers in Demilitarized Zone.

派往联合国的韩国大使声称,他认为朝鲜最近就矿难事故表示的悔恨就是表达歉意。首尔表示,朝鲜开采矿产,在非军事区域伤害了两名韩国士兵

BBC News.

BBC新闻

The United Nations Security Council says it will immediately impose an arms embargo and targeted sanctions on South Sudan as the country's president failed to sign a peace accord. Salva Kiir says he will endorse the bill on Wednesday after refusing to do so last week.

联合国安理会表示, 将很快对南苏丹实施武器禁运和制裁,因为该国总统拒签和平协议。萨尔瓦表示,上周他拒签协议,本周三将签署。

The French Medical Médecins Sans Frontières says it has evidence suggesting that anti-government groups in Northern Syria has used chemical weapons against civilians. MSF says it starts at province treated four members from the same family were appeared to have been exposed to a chemical agent attack last Friday. is MSF program manager for Syria.

法国医学Medical Médecins Sans Frontières指出,有证据表明北部叙利亚反政府力量运用化学武器攻击平民。Medical Médecins Sans Frontières机构声称,一家四人受到感染,威胁整个省,该四人似乎上周五受到化学武器攻击。Medical Médecins Sans Frontières叙利亚项目经理说到,

"They seem to when our treated them in a hospital where they seemed to be very inconstant with chemical. We cannot which one it is. we know that the symptoms were seen and obviously the paitient have is very consistent with mustard gas."

我们在医院治疗他们的时候,他们对化学的反应变化无常。我们不确定是哪种。我们抢出这种综合征就是受到氯气弹的危害

A court in Guatemala has ruled that the country's 89-year-old former dictator Efrain Rios Montt can stand trial on genocide charges despite suffering from dementia. Rios Montt is accused of ordering the massacre of 1,700 Ixil Maya indigenous people.

危地马拉法庭规定,原政治独裁者、89岁的Efrain Rios Montt尽管精神痴呆,仍旧可以就种族灭绝罪出庭受审。Efrain Rios Montt被控诉杀害1.700名玛雅土著居民

That's the latest BBC News.

以上就是BBC时事新闻

Hello, I am Johnson Issacd with the BBC news.

French prosecutors say the terro suspect who was tackled by passengers on a train last week had links to radical Islam and recently traveled to Turkey, a possible transit to Syria. The senior prosecutor Francois Molins formally in the investigation said it was clear the 25-year-old Moroccan suspect Ayoub El-Khazzani had intended to carry out manslaughter and he dismissed suggestions of the suspect found his weapons and ammunitions and a bean and intended only to carry out a robbery. "At the end of the statement which I would describe as handful, he said his plan involved robbing the passengers, smashing a window and jumping out of the moving train to make his escape. During questioning, his answers became more and more elusive as investigators' questions were tough and detailed. He claimed memory elapses or refused to reply up until a last couple of days, I think it was yesterday when he fell back on his right to remain silent.

United States and Turkey have finalized a deal about Turkey's war planes take part in airstrikes as part of a coalition campaign against Islamic State militants. Here is Garry D in Washington. The two countries have been discussing the cooperation of Turkish airpower into the fight against IS for some time. The announcement represents a win for the US. American flights have been flying out of Turkish airbases since early this month. And Turkey has already conducted a handful of airstrikes against IS itself. But now the Turkish airforce would be fully integrated as part of the coalition's air stragetgy.

Syrian president Bashar al-Assad has expressed confidence that his Russian and Iranian allies will stand by him. In a television interview, he rejected speculation that they might abandon him to facilitate settlement in Syria. J reports. President al-Assad spelled out positions which remain unchanged. The political efforts have been stepped up after the Iran nuclear agreement leading to speculation that there could be a breakthrough over Syria. But Mr Assad said there was no imminent solution for that to happen. The outside quarters supporting what he called terrorism involved Saudis,Kurds and others will have to stop their backing for the rebels. Any solution must be placed first and foremost on the drive against terrorism he said. He expressed full confidence in its Russian and Iranian allies who did not abandon their friends he said unlike the Americans.

China's central bank has cut interest rates in an attempt to halt dramatic slide in share prices. The main index in Shanghai closed down more than 7 percent on Tuesday after a drop of eight and a half percent on Monday, the cut was the fifth since November.

A South Korea ambassador to the United Nation says he thinks North Korea's recent expression of regret of a landmind incident amounts to an apology so says the North planted the mind that wounded two South Korean soldiers in the demilitarilized zone. BBC news.

United Nation Security Council says it was immediately imposed arms embargo and targeted sanctions on South Sudan if the country's president failed to sign a peace accord. Salva Kiir indicated he would not endorse the deal on Wendesday after refusing to do so last week. The UN panel experts said a Chinese state owned arms firm has sold South Sudan more than 20 million dollars worth of weapons in recent month. Here is Mary H.The experts said South Sudan have brough from the Chinese thousands of heavy weapons, nearly ten thousands of automatic rifles and twenty four million rounds of ammunation. It also obtained four attack helicopters. They also said both sides in the conflict have engaged in what they described as incredible violence against surveillance. The worse they said occured early this year during a government offense in--state, entire viliges redestroyed, houses burned with occupancies inside.

The French medical charity M says it has evidence suggesting that anti-government groups in northern Syria have used chemical weapons against civilians. A says its staff in Aleppo province have treated four members of the same family who appeared to have been exposed to a chemical agent attack last Friday. A is M's program manager for Syria."The symptoms that the patients exhibited when our team teated them in the hospital of Aleppo where the very thing that the Aleppo assistant with,we think whose of chemical agent. We can not certain which one to accuse, we know that the symptoms were seen and obviously the paitient have is very consistent with mustard gas."

A court in Guatemala has ordered the country's 89-year-old former dictator Efrain Rios Montt can stand trial on genocide charges despite suffering from dementia. Rioss Montt was accused of ordering tha massacre of 1700 indigenous Ixil Maya people.

That's the latest BBC news.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思滁州市多金大公馆英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐