CNN英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> CNN > CNN news > 2015年08月CNN新闻听力 >  内容

CNN News:加沙的历史

所属教程:2015年08月CNN新闻听力

浏览:

2015年08月05日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9510/20150805cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

NIC ROBERTSON, CNN SENIOR INTERNATIONAL CORRESPONDENT: Gaza is only about 25 miles long and seven miles wide, but this small ship of land is one of the most fought over in history. It was an Egyptian base, a rural city of the Palestine and the place where the Hebrew hero Samson betrayed by Delilah met his death.

尼克·罗宾逊,CNN资深国际记者:加沙占地长仅约为25英里,宽7英里,这条狭长的地带在历史上曾经战事不断。加沙曾是埃及的基地,巴勒斯坦的农村城市,希伯来英雄力士参孙因遭到了妻子黛利拉的背叛,也在这里死亡。

Since then, much blood has been spilled. The most recent contest for Gaza began at the end of World War II, when persecuted Jews traveled to Israel from Europe looking for a new start, after the horrors of the Holocaust.

自从那时起,加沙地带就一直上演着杀戮。最近对于加沙的争夺开始于第二次世界大战末期,那时,在恐怖的大屠杀之后,被迫害的犹太人从欧洲到达了以色列寻求新的开始。

In 1947, the U.N. created a plan to split Israel into two countries, one for Jews and one for the Arab people. Backed by the U.S. President Harry S. Truman, David Ben Gurion, Israel`s founder, proclaimed the establishment of the state of Israel in 1948.

1947年,联合国计划把以色列划分为两个国家,分别为犹太人国家和阿拉伯人国家。以色列的领导者,戴维·本古里安,得到美国总统哈里·S·杜鲁门的支持,在1948年宣布以色列共和国成立。

Egypt then attacked Israel through the Gaza Strip. Israel was victorious but Gaza remained under the control of Egypt, and an influx of Palestinian refugees begun.

之后,埃及通过加沙地带袭击以色列,尽管以色列取得了胜利,但是加沙地带仍然在埃及的控制下,并且一大批的巴勒斯坦难民逃离了新成立的犹太人国家。

In 1967, war broke out between Israel, Egypt, Jordan and Syria, in what became known as the Six Day War. Israel seized the Gaza Strip and held it for about 40 years.

1967年,以色列、埃及、约旦和叙利亚之间爆发了战争,就是我们称为的六日战争。以色列占领了加沙地带,之后统治了加沙约40余年。

In 2006, Hamas, a group that wants to destroy Israel, and listed by the United States and European Union and others as a terrorist group, won a landslide victory in Palestinian legislative elections, and Israel unilaterally pulled its forces out of Gaza that year. Hamas was now in control of the territory. However, Israel still controls much of the areas access to and from the Gaza Strip.

哈马斯这个组织被美国、欧盟和其他国家列为恐怖组织。这个组织试图摧毁以色列,在2006年,哈马斯在巴勒斯坦的立法选举上赢得胜利,同年,以色列单方从加沙地带撤兵。尽管哈马斯现在控制着加沙地带。然而,以色列仍然控制着出入加沙的大部分地区。

Since then, Israel and Hamas have been exchanging blows. Israel maintains Hamas is a violent terror organization. While Hamas says they represent an oppressed people being victimized by the Jewish state.

之后,以色列和加沙互相攻击。以色列称哈马斯是一个暴力恐怖组织。但哈马斯组织称他们代表受犹太国家迫害的被压制的种族。

The international community continues to press for a cease in violence. But for now, the Strip`s population of 1.8 million people are trapped in the crossfire.

国际社会继续要求停止暴力,但是现在,加沙地带180万人已处于战火之中。

NIC ROBERTSON, CNN SENIOR INTERNATIONAL CORRESPONDENT: Gaza is only about 25 miles long and seven miles wide, but this small ship of land is one of the most fought over in history. It was an Egyptian base, a rural city of the Palestine and the place where the Hebrew hero Samson betrayed by Delilah met his death.

Since then, much blood has been spilled. The most recent contest for Gaza began at the end of World War II, when persecuted Jews traveled to Israel from Europe looking for a new start, after the horrors of the Holocaust.

In 1947, the U.N. created a plan to split Israel into two countries, one for Jews and one for the Arab people. Backed by the U.S. President Harry S. Truman, David Ben Gurion, Israel`s founder, proclaimed the establishment of the state of Israel in 1948.

Egypt then attacked Israel through the Gaza Strip. Israel was victorious but Gaza remained under the control of Egypt, and an influx of Palestinian refugees begun.

In 1967, war broke out between Israel, Egypt, Jordan and Syria, in what became known as the Six Day War. Israel seized the Gaza Strip and held it for about 40 years.

In 2006, Hamas, a group that wants to destroy Israel, and listed by the United States and European Union and others as a terrorist group, won a landslide victory in Palestinian legislative elections, and Israel unilaterally pulled its forces out of Gaza that year. Hamas was now in control of the territory. However, Israel still controls much of the areas access to and from the Gaza Strip.

Since then, Israel and Hamas have been exchanging blows. Israel maintains Hamas is a violent terror organization. While Hamas says they represent an oppressed people being victimized by the Jewish state.

The international community continues to press for a cease in violence. But for now, the Strip`s population of 1.8 million people are trapped in the crossfire.

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思张家口市茶坊居民区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐