英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 海底两万里 >  第63篇

海底两万里 第63期 第6章 开足马力(5)

所属教程:海底两万里

浏览:

2015年12月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/63.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Maybe, I added, it's no more approachable than an electric eel or an electric ray!

也许,我又说,我们不能接近它,就像不能接近一条电鳗,或一个水雷那样!

Right, the commander replied. And if it has their power to electrocute, it's surely the most dreadful animal ever conceived by our Creator.

的确,舰长答,它身上有雷电般的力量,它一定是造物者造出来的最可怕的动物了。

That's why I'll keep on my guard, sir.

就是因为这个理由,先生,我才不得不十分小心在意。

The whole crew stayed on their feet all night long. No one even thought of sleeping.

全体船员在夜间都站着守望,没有一个人想到睡眠。

Unable to compete with the monster's speed, the Abraham Lincoln slowed down and stayed at half steam.

林肯号在速度上敌不过这个怪物,只好保持着低速度慢慢行驶。

For its part, the narwhale mimicked the frigate, simply rode with the waves, and seemed determined not to forsake the field of battle.

而独角鲸也模仿战舰,在波涛上随意摆动者,好象还不打算离开这个比武场。

However, near midnight it disappeared, or to use a more appropriate expression, it went out, like a huge glowworm.

不过,快到半夜的时候,它不见了,或用一句更准确的话说,它像一只大萤火虫一样不发光了。

Had it fled from us? We were duty bound to fear so rather than hope so.

它逃了吗?我介就怕它逃,我们不希望它逃。

But at 12:53 in the morning, a deafening hiss became audible, resembling the sound made by a waterspout expelled with tremendous intensity.

但到早晨零点五十三分的时候传来一种震耳欲聋的啸声,好橡被极强的压力挤出的水柱所发的啸声那样。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市苇子坑22号院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐