BBC英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> BBC > BBC纪录片 > 【BBC纪录片】凡尔赛宫 >  第67篇

【BBC纪录片】凡尔赛宫 第67期:路易十六与美利坚合众国

所属教程:【BBC纪录片】凡尔赛宫

浏览:

2016年02月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9672/67.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
When the British finally gave up fighting in America

当英国最终放弃了美国这块殖民地

and recognised the new country's independence,

并承认这新生的美利坚合众国就此独立

it looked like Louis had achieved a famous victory.

路易似乎大获全胜

But even as Versailles celebrated,

可是 就在凡尔赛宫上下一片欢腾之时

his courtiers were whispering

路易的侍臣们却在悄悄说着闲话

that France was not getting what it expected

他们说国家为了支持美国打仗而借了巨贷

from a war it had financed on borrowed money.

但是从中捞取的好处却少得可怜

Louis had hoped for an economic boost from the war,

路易原本希望这场战争能够促进经济增长

but the Americans had other ideas.

可美国人却心存他念

The Americans preferred to

美国人还是更愿意

continue to trade with England,

继续与英国人做生意

so France actually ended up

所以到头来

spending an awful lot of money on a war

法国在战争中投入了大笔资金

from which she got very little tangible benefit.

却只从中捞得了一丁点实际的好处

Turgot, the ex-Minister Of Finances says,

前财政部长杜尔哥曾预言

The first gunshot will drive the state to bankruptcy.

只需战事一起 整个国家就会宣告破产

Well, he's wrong,

这话说太早了

but he's only wrong by a few years,

但不久之后 他的预言便会灵验了

because the impact of that war on French finances

因为资助美国独立战争 让法国的财政

is absolutely terrible.

付出了十分惨痛的代价

一.fight:n.战斗, 打架, 斗志 vt.打架, 对抗 vi.奋斗, 斗争, 争吵

【语法用法】

fight后常跟不同的介词,如with,against等。在表示与自然灾害搏斗,如“洪水”,“火灾”等时,后面绝不可与介词against连用。

They are fighting with their enemy.

They are fighting against their enemy.

They are fighting the fire.

【错句举例与错句分析】

错句: They prepared themselves to fight against the flood.

订正: They prepared themselves to fight the flood.

翻译: 他们准备好与肆虐的洪水搏斗。

分析: 在表示“与自然灾害搏斗”的时候,fight后面不跟against。

【词义辨析】

battle, war, campaign, struggle, warfare, fight, combat, engagement

这些名词均有“战斗,战争”之意。

battle侧重指战争中的一次较全面、时间较长的战斗,也指陆军或海军在某一特定地区进行的战斗,或个人之间的争斗。

war是战争的总称,一般指包括多个战役的大规模战争。

campaign通常指在一场大的战争中在某一地区进行的一连串有既定目的的军事行动。也可作引申用。

struggle指激烈或时间持续长的战斗或奋力斗争。

warfare侧重指战争状态或具体的作战方法。

fight最普通用词,含义广,指战斗、斗争或打斗。

combat泛指军事行动,尤指小规模的战斗,甚至是格斗。

engagement指交战,交火。

【例句用法】

She fought like a tiger to get what she wanted.

她竭力争取自己想要的东西。

He was unhappy in his job for years but always fought shy of telling his boss.

他多年来工作都很不愉快,却始终未向老板启齿。

The boxer has fought many opponents.

该拳手已与许多对手交锋。

The news of defeat took all the fight out of us.

失败的消息夺走了我们所有的斗志。

He was always fighting with his neighbors about the noise.

他常常为了噪音和邻居们争吵。

二.terrible:adj.可怕的, 极度的, 糟糕的

【词义辨析】

afraid, fearful, awful, dreadful, frightful, terrible, horrible, terrific, appalling

这些形容词均含“害怕的、可怕的”之意。

afraid指由于胆小或怯懦而不敢说或做某事。

fearful普通用词,既指外界情况变化而引起的恐惧,又指来自内心的害怕与焦虑。

awful指威严得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。

dreadful指使人非常恐惧,毛骨悚然,也使人感到讨厌而退缩。

frightful指使人陷入短暂的惊恐或产生毛骨悚然的感觉。

terrible侧重指给人以长久的惊骇,极端的恐怖,令人难以忍受。

horrible指因骇人听闻的丑恶而令人毛骨悚然,着重厌恶的成分多于害怕。

terrific多指外表、形状或力量等的可怕。

appalling指既令害怕又使人惊异、胆寒。

【例句用法】

The earthquake was a terrible catastrophe.

这次地震是个可怕的灾难。

Unlike my sister, I am a terrible cook.

和我妹妹不同,我是一个糟糕的厨师。

If they had any respect for human life they wouldn't do such terrible things.

他们如果还顾及人的生命就不会做出这样可怕的事来。

What terrible weather!

多坏的天气。

The government didn't allow reporting the terrible accident.

政府不允许报道那起严重事故。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思上海市名庭花苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐