英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲mp3 > 名人演讲 >  第64篇

奥巴马演讲:向退伍军人致敬

所属教程:名人演讲

浏览:

2021年09月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9807/mryj107177953.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

原文与译文:

Hi, everybody. This weekend, as we search for ways to bridge our differences,

大家好。这个周末,在我们寻求弥合我们分歧办法时,

we look to the principles that are more enduring than politics.

我们转向比政治更持久的法则。

And some of the best examples are found in the men and women we saluted yesterday, and every day – our troops and veterans.

一些最好的榜样是我们在昨天以及每一天都要向其致敬的男男女女--我们的军人和退伍军人。

It is the example of young Americans – our 9/11 Generation

这就是年轻人的榜样--我们9/11的一代人

who, as first responders ran into smoldering towers, ran to a recruiting center and signed up to serve.

他们是奔向燃烧中双子塔的急救队员,他们是奔向征兵中心,并签约去服役的人们。

It is the example of a military that meets every mission, one united team,

这就是军队中的榜样,胜任每一个任务,一个团结的团队,

all looking out for one another, all getting each other's backs.

所有人都照顾着其他人,所有人都是其他人的坚强后盾。

It is the example of the single most diverse institution in our country

这就是唯一一个我们国家最多元化机构的榜样

soldiers, sailors, airmen, Marines, and coastguardsmen who represent every corner of our country,

陆军,海员,空军,海军陆战队,海岸警卫队,他们代表着我们国家的每个角落,

every shade of humanity, immigrant and native-born, Christian, Muslim, Jew, and nonbeliever alike, all forged into common service.

人道中的每个阴影,移民和国内出生人们,基督徒,穆斯林,犹太教徒和无神论者,所有人都进入到这个公共服务领域。

It is the example of veterans – patriots – who, when they take off their fatigues,

这就是退伍军人的榜样--爱国者--他们,当他们卸下疲劳,

put back on the camouflage of everyday life in America, becoming small business people, teachers and coaches,

回到在美国每天生活的伪装中;他们成为小企业主,教师和教练,

our first responders and city council members and neighborhood role models,

我们的急救队员,市政委员和邻里的榜样,

all still serving this country we love with the same sense of duty and valor.

所有人都在服务我们爱着的这个国家,也同样带着责任和英勇。

Our veterans don't always go around telling stories of their heroism.

我们的退伍军人并不总是四处走动诉说他们的英雄主义。

So it is up to us to ask, to listen, to tell those stories for them,

因此,需要我们去问,去听,说出那些他们的故事,

and to live in our own lives the values for which they were prepared to give theirs.

在我们自己的生命中实践他们自己准备好的付出他们生命的价值观。

It's up to us to summon some of the courage and humility our veterans,

需要我们鼓起我们退伍老兵表现的勇气和谦卑的心情,

and to acknowledge that we can never serve them in quite the same they serve us.

承认我们可能无法像他们服务我们一样服务于他们。

But we can try.

但我们可以尝试。

We need to keep working to make sure they always get the care and benefits they've earned.

我们需要继续工作,确保他们总能获得照顾和他们已经赢得的福利。

We can practice kindness.

我们可以实践对他们的友善。

We can volunteer, serve, and respect one another.

我们可以自愿,服务,并尊重其他人。

We can always get each other's backs.

我们总应该互相作为坚强的后盾。

And we can show how much we love our country by loving our neighbors as ourselves.

我们可以展现出我们有多爱我们的国家,爱我们的邻居就像爱我们自己一样。

To all of you who served and who still do: thank you. And have a great weekend.

对那些曾经服役以及仍在服役的所有的人们:谢谢你们。周末快乐。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思鹤壁市农行家属院(中山街段71号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐