英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > CATTI > 三级 >  内容

英语初级笔译练习(26)

所属教程:三级

浏览:

2021年06月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

对于英语专业的同学来说,三级笔译难度不大,只要注意平时练手,不要发挥失常就好。下面是小编整理的英语初级笔译练习(26)的资料,同学们注意日常练习哦!

  翻译训练

  1.The Canadian government has reduced its subsidies to the agricultural industry, making it necessary for farmers to introduce more profitable crops and more livestock production, which is generally more profitable.

  2.Mechanization, increasing capitalization, and corporate organization became characteristic of American farming in the twentieth century.

  3.Wheat is the single most important crop in Canada, and the Prairie Provinces of Alberta, Manitoba, and Saskatchewan form one of the greatest wheat-growing areas of the world, producing more than one-fifth of the world's supply.

  4.Recent outbreaks of devastating diseases around the world (including mad cow disease, foot and mouth disease and bird flu) and concerns over bioterrorism reinforce the low-risk, science- based approach to quarantine and biosecurity policy.

  5.FAO's work to promote rural development and achieve food security is integral to our efforts to attain sustainable development in its social, economic and environmental aspects, within the overarching framework of United Nations System activities. Rural and agricultural development should be an integral part of national and international development policies.

  6.The British Isles are surrounded by comparatively shallow seas which are rich fishing-grounds, and the British fishing industry is one of the most important in the world.

  7.Australia is the world's largest exporter of wool, the second largest exporter of meat, the third largest exporter of wheat and a major international supplier of sugar, dairy products, fruits, cotton and rice.

  8.Scientific methods of farming, including development of sturdy, disease-resistant hybrid seeds and the use of machines, are responsible for the production increase.

  9.Scientists today are giving more attention to environmental concerns by helping small farmers and farmers working on barely productive lands.

  10.Twenty years ago, and in the face of growing populations and food shortages in South Asia, India and Pakistan launched the " Green Revolution" by introducing highly productive varieties of wheat and rice, and employing new methods in the use of more and better chemical fertilizers, improved irrigation, and pesticides.

  参考答案

  1.由于加拿大政府降低了对农业的补贴,迫使农户引进经济效益更好的作物和通常收益较高的家畜。

  2.机械化、资本额增长和合作组织成为20世纪美国农业的特点。

  3.小麦是加拿大最重要的作物。艾伯塔、马尼托巴、萨斯喀彻温等省份草原遍布,是全世界最大的小麦种植区之一,产量超过全球的五分之一。

  4.最近全球多种疫情肆虞(包括疯牛病、口蹄疫和禽流感),生物恐怖主义威胁加重,迫使加强检疫和生物安全政策中采纳科学的低风险措施。

  5.粮农组织为促进农村发展和实现粮食安全而开展工作,这是我们在联合国系统总的活动范围内,努力实现社会、经济和环境方面可持续发展的重要组成部分。农村和农业发展应当成为国家和国际发展政策不可分割的部分。

  6.不列颠诸岛被浅海包围,渔业资源丰富。英国捕鱼业在世界上占有重要地位。

  7.澳大利亚羊毛出口居世界第一,肉类第二,小麦第三;还是主要的蔗糖、奶制品、水果、棉花和水稻出口国。

  8.产量增长的根本原因在于科学种田法,它包括培植强壮抗病杂交种子和使用机械进行耕作。

  9.今天科学家更加注重环境,常常帮助小农户和在贫瘠土地上耕作的农户。

  10.20年前,南亚面临人口增长食物短缺的危机,印度和巴基斯坦启动了“绿色革命”,引进各种高产小麦和水稻,采用新方法,增加优质化肥的使用,改进灌溉和杀虫剂。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市鹤园南里英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐