英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > CATTI > 二级 >  内容

CATTI二级笔译日常练习:《南浦岁暮对酒送王十五归京》

所属教程:二级

浏览:

2021年06月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CATTI是学英语人的一块试金石,平时都觉得自己英语学的还行,试过CATTI就知道自己是什么水平了。这里还是建议大家实践为主,因为翻译这种东西,经验和技巧太重要了。下面是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:《南浦岁暮对酒送王十五归京》的内容,希望对你有所帮助!

  南浦岁暮对酒送王十五归京

  白居易

  腊后冰生覆湓水,夜来云暗失庐山。

  风飘细雪落如米,索索萧萧芦苇间。

  此地二年留我住,今朝一酌送君还。

  相看渐老无过醉,聚散穷通总是闲。

  Year’s End, Facing Wine at South Creek, a Farewell to Wang Who’s Returning to the Capital

  Po Chü-I

  It’s deep winter. There’s ice spreading across the P’en River,

  and when night comes, Lu Mountain fades into dark clouds,

  snow falling, buffeted in the gusty wind and fine as rice,

  scattering restless and windblown through shoreline reeds.

  I’ve spent two years here, and this morning you start home,

  sent off with a mere splash of wine. For us, facing ourselves

  grown steadily older, that’s plenty. It’s all drifting idleness:

  everything gathering and scattering, failing and succeeding.

  

以上就是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:《南浦岁暮对酒送王十五归京》的内容,大家切记要经常动手翻译,坚持一段时间,一定会获益颇丰!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思济宁市科苑学区房英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐