英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > CATTI > 二级 >  内容

CATTI二级笔译日常练习:疑似梵高自杀手枪拍卖

所属教程:二级

浏览:

2021年07月04日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CATTI是学英语人的一块试金石,平时都觉得自己英语学的还行,试过CATTI就知道自己是什么水平了。这里还是建议大家实践为主,因为翻译这种东西,经验和技巧太重要了。下面是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:疑似梵高自杀手枪拍卖的内容,希望对你有所帮助!

  1.译前自测(考查词条、句式翻译)

  被拍卖

  被誉为"艺术史上最著名的武器"

  无法百分百确定拍卖的手枪就是梵高所用的那把

  这把枪被埋在地下长达75年

  2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

  The revolver with which Vincent van Gogh is believed to have shot himself is to go under the hammer Wednesday at a Paris auction house. Billed as "the most famous weapon in the history of art", the 7 mm Lefaucheux revolver is expected to fetch up to 60,000 euros. Van Gogh experts believe that he shot himself with the revolver near the village of Auvers-sur-Oise north of Paris in 1890. The gun was discovered by a farmer in 1965 in the same field where the Dutch painter is thought to have fatally wounded himself. While Art Auction, who are selling the gun, says there is no way of being absolutely certain that it is the fatal weapon, tests showed it had been in the ground for 75 years, which would fit.

  3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

  一把疑似荷兰画家文森特·梵高用来结束自己生命的手枪19日将在巴黎一家拍卖行拍卖。这把7毫米口径的福瑟左轮手枪被誉为"艺术史上最著名的武器",预计其成交价将高达6万欧元。研究梵高的专家们认为,1890年,梵高在巴黎以北的瓦兹河畔奥维尔村朝自己开枪,伤重不治。1965年一位农民在梵高开枪的同一地点发现了这把手枪。负责拍卖此枪的艺术行动拍卖行称,虽然无法百分百确定拍卖的手枪就是梵高所用的那把,但多项测试显示这把枪被埋在地下长达75年,在年限上是吻合的。

  4.必背表达

  被拍卖

  go under the hammer

  被誉为"艺术史上最著名的武器"

  billed as "the most famous weapon in the history of art"

  无法百分百确定拍卖的手枪就是梵高所用的那把

  there is no way of being absolutely certain that it is the fatal weapon

  这把枪被埋在地下长达75年

  The gun had been in the ground for 75 years

以上就是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:疑似梵高自杀手枪拍卖的内容,大家切记要经常动手翻译,坚持一段时间,一定会获益颇丰!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思佛山市冠曦苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐