英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > CATTI > 二级 >  内容

CATTI二级笔译日常练习:拉伸无助于跑步成绩提升?

所属教程:二级

浏览:

2021年07月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CATTI是学英语人的一块试金石,平时都觉得自己英语学的还行,试过CATTI就知道自己是什么水平了。这里还是建议大家实践为主,因为翻译这种东西,经验和技巧太重要了。下面是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:拉伸无助于跑步成绩提升?的内容,希望对你有所帮助!

  一、译前自测-NYT选段(英译汉)

  建议落笔翻译,若手头暂无纸笔,也可先进行视译。

  For most runners, the idea of cooling down before going on a run seems to make little sense. The perceived wisdom is that it is better to warm up first to reduce the risk of injury and to get your muscles working at an optimal level. But Lortie and his colleagues found that a bit of pre-race cooling can actually have a positive impact in long distance running.

  二、相关词汇学习与积累

  用降温来增加耐力 use cooling to increase endurance

  人们普遍认为 The perceived wisdom is that

  似乎令人匪夷所思 seem to make little sense

  跑步前做点降温工作 pre-race cooling

  把腿架到长椅上(做拉伸) prop their legs up on benches

  让僵硬的肌肉活泛起来 warm up cold muscles

  近年来,跑步越来越受欢迎。Running has seen an increase in popularity in recent years.

  冷却可以减少乳酸的积聚 cooling may reduce lactic acid build up

  短跑 sprinting

  专业的短跑运动员 professional sprinters

  增强式训练 plyometric exercises

  做某事的秘诀 the secret sauce of doing sth.

  三、双语对照参考(水平好得同学可对译文进行润色)

  For most runners, the idea of cooling down before going on a run seems to make little sense. The perceived wisdom is that it is better to warm up first to reduce the risk of injury and to get your muscles working at an optimal level. But Lortie and his colleagues found that a bit of pre-race cooling can actually have a positive impact in long distance running.

  对于大多数跑步者来说,在跑步前先降温似乎是匪夷所思的事情。人们普遍认为,运动前最好先热身,这样可以降低受伤的风险,让肌肉处于最佳状态。但(Lortie)和他的同事们发现,在长跑前做点降温工作,实际上可以带来正面的影响。

以上就是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:拉伸无助于跑步成绩提升?的内容,大家切记要经常动手翻译,坚持一段时间,一定会获益颇丰!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思自贡市丹桂时代家园(丹桂北大街)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐