英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > CATTI > 二级 >  内容

CATTI二级笔译日常练习:人身保险扩面提质发展

所属教程:二级

浏览:

2021年07月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CATTI是学英语人的一块试金石,平时都觉得自己英语学的还行,试过CATTI就知道自己是什么水平了。这里还是建议大家实践为主,因为翻译这种东西,经验和技巧太重要了。下面是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:人身保险扩面提质发展的内容,希望对你有所帮助!

  英文报道

  China will adopt a host of policy steps to promote the scale and quality of the personal insurance sector and facilitate its steady development, to meet people's diverse needs, the State Council's executive meeting decided on Wednesday. China's personal insurance has seen sound and fast development in recent years with commercial personal insurance reaching a considerable coverage nationwide, yet problems such as insufficient supply and low level of protection still exist, said the meeting. Attendees at the meeting emphasized the need to deepen reform and opening-up of the insurance sector, with a focus on optimizing supply and providing high-quality personal-insurance products, to meet people's needs for health, old-age support and safety protection. The development of commercial insurance shall be stepped up. Commercial medical insurance products that suit the needs and paying capacity of the elderly shall be developed. Commercial endowment insurance, which serves as the third pillar of China's pension system, will be put under unified standards and regulations, and its development will be stepped up. The long-term investment capabilities of insurance funds are to be enhanced, while the supervision of assets and liabilities will be strengthened, and risk prevention and control stepped up. Insurance funding will be encouraged to participate in major construction projects, such as infrastructure and new-type urbanization, to better facilitate its role in driving the real economy.

  参考译文

  12月9日召开的国务院常务会议指出,我国将推出多种措施促进人身保险扩面提质稳健发展,满足人民群众多样化需求。会议指出,近年来我国人身保险平稳较快发展,目前商业人身保险已在全国达到一定覆盖面,但也存在保险产品供给不足、保障水平不高等问题。要适应群众对健康、养老、安全保障等需求,推动保险业深化改革开放、突出重点优化供给,提供丰富优质的人身保险产品。一是加快发展商业健康保险。促进开发适应广大老龄群体需要和支付能力的商业医疗保险产品。二是按照统一规范要求,将商业养老保险纳入养老保障第三支柱加快建设。三是提升保险资金长期投资能力,强化资产负债管理,加强风险防控。鼓励保险资金参与基础设施和新型城镇化等重大工程建设,更好发挥支持实体经济作用。

以上就是小编整理的关于CATTI二级笔译日常练习:人身保险扩面提质发展的内容,大家切记要经常动手翻译,坚持一段时间,一定会获益颇丰!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思临沂市沂蒙高速花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐