英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

中国成语典故英文翻译(1)

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2016年08月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

翻译考试中遇到中国成语典故恐怕是考生都比较头疼的事情,在平时的准备中多积累一些,考试时就不会那么被动了。我们接下来会陆续推出一些中国成语的英语对照表达,希望能对大家有所帮助。

中国成语典故英文翻译(1)

一朝被蛇咬,十年怕草绳

Once bitten, twice shy.

一言既出,驷马难追

A word spoken is past recalling.

一见钟情

to fall in love at first sight

一箭双雕/一举两得

Kill two birds with one stone.

一寸光阴一寸金

Time is money.

一失足成千古恨

The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.

一将功名万古枯

What millions died that Caesar might be great.

一年之计在于春,一日之计在于晨

Plan your year in spring and your day at dawn.

一人难称百人意

You cannot please everyone.

一气呵成

Never make two bites of a cherry.

九死一生

to have a hair-breadth escape

九牛一毛

a drop in the bucket

人生如梦

Life is but a dream.

人生自古谁无死

Death comes to all men.

人不可貌相

Appearances are often deceptive./ Never judge a book by its cover.

人山人海

a sea of faces:How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces.

人云亦云

echo others' words

人面兽心

a wolf in sheep's clothing

人言可畏

Opinion rules the world

十年风水轮流转

Every dog has its day.

十全十美

leave nothing to be desired

十拿九稳

win something in the bag.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市寿城水岸二期英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐