英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

抗日战争词汇权威英译

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2016年08月16日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

中央编译局近期连续发布了一批中央文献重要术语权威英译,最近发布的这些术语侧重于抗日战争期间的重大事件、战役、战术、抗战的主要力量,既充分反映了抗战的历史,也展示了中国共产党在全民族团结抗战中的中流砥柱作用。同时,他们还挑选了一些揭示日本侵略者滔天罪行的术语。这些术语主要来自习近平总书记相关讲话,以及正在翻译的《中国共产党历史》。

抗日战争词汇权威英译

中国人民抗日战争(简称:抗日战争、抗战)

the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression (the War of Resistance)

抗日民族统一战线

Chinese united front against Japanese aggression

全面全民族抗战

total resistance against Japanese aggression by the whole nation

片面抗战

partial resistance against Japanese aggression

全国抗战

nationwide war of resistance against Japanese aggression

局部抗战

regional war of resistance against Japanese aggression

正面战场

center stage battlefield

敌后战场

backstage battlefield

战略防御/相持/反攻

strategic defense/stalemate/counter-offensive

世界反法西斯战争

the Global War against Fascism

国际反法西斯统一战线

the international anti-fascist united front

战争策源地

hotbed of war

中国战场

China theater

欧洲战场

European theater

太平洋战场

Pacific theater

东方主战场

the main Eastern battlefield

【例】中国开辟了世界反法西斯战争的东方主战场。

The main Eastern battlefield for the Global War against Fascism was developed in China.

无条件投降

unconditional surrender

中国人民抗日战争胜利纪念日

Victory Memorial Day for the Chinese People’s War of Resistance against Japanese Aggression (VM Day)

抗日战争词汇权威英译

事变

Incidents

九一八事变

September 18th Incident

七七事变(卢沟桥事变)

July 7th Incident (Lugou Bridge Incident)

会战、大战

Battle/Campaign

淞沪会战

Battle of Shanghai

平型关大捷

Battle of Pingxingguan; victory at Pingxingguan

台儿庄大捷

Battle of Tai'erzhuang; victory at Tai'erzhuang

武汉会战

Battle of Wuhan

百团大战

Hundred-Regiment Campaign

抗日战争词汇权威英译

军队

Army

八路军

Eighth Route Army

新四军

New Fourth Army

东北抗日联军

Northeast United Resistance Army

华南人民抗日游击队

Southern China People's Counter-Japanese Guerrilla Force

中国远征军

Chinese Expeditionary Force

战术

Tactics

持久战

protracted war

游击战

guerrilla warfare

运动战

mobile warfare

地道战

tunnel warfare

地雷战

landmine warfare

抗日战争词汇权威英译

地区

Base/Area

抗日根据地

resistance base

解放区

liberated area

游击区

guerrilla area

敌占区(沦陷区)

enemy-occupied area; occupied area

日军侵略政策

Aggression policies

“大东亚共荣圈”

“Greater East Asia Co-Prosperity Sphere”

“三光”政策

“Three Alls” policy (kill all, burn all, loot all)

“731部队”(满洲第731部队)

“Unit 731” (Unit 731 of Manchuria)

南京大屠杀

Nanjing Massacre

“慰安妇”

“comfort women”

细菌战

germ warfare

化学战

chemical warfare

“扫荡”

“mopping-up” operation

“蚕食”

“gnawing-away” operation

“清乡”

“pacification” operation


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思驻马店市置地花园(慎阳路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐