英语笔译 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 笔译 > 笔译技巧与经验 >  内容

如何翻译“忠言逆耳,良药苦口”

所属教程:笔译技巧与经验

浏览:

2017年12月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
汉英词典中的翻译为: Faithful words offend the ears, good medicine tastes bitter.

英语国家中也有一些相近的表达方式:

Honest advice may be distasteful to the recipient.

Honest advice is hard to accept.

Truth is a hard pill to swallow.

更简单的表达方式就是:Truth hurts.

具体选用那种翻译方法要根据实际情况而定。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思厦门市亿力音乐花园二期瑟园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐